Exemples d'utilisation de "параметрами форматирования" en russe
либо связать диаграмму с теми же параметрами форматирования.
Or to link the chart with those same formatting options.
Экспериментировать с параметрами форматирования можно еще очень долго, но давайте перейдем к таблицам.
We can spend hours trying all the formatting options, but let's move on to tables.
Чтобы открыть контекстное меню с параметрами форматирования отчета, выберите элемент управления и нажмите клавиши SHIFT+F10 или щелкните его правой кнопкой мыши.
To open the context menu and see more report formatting choices, select a control and press Shift+F10 or right-click the control.
Торговый советник может произвести все подсчеты, чтобы вы могли определиться с объемом сделок и параметрами риска по каждой конкретной сделке.
An expert advisor can perform all the calculations for you to determine the trade size and the associated risk parameters to limit your risk on a single trade.
В случае форматирования памяти устройства все лицензии и содержимое будут утеряны.
Both the licenses and the content are lost when the device memory is formatted.
Чтобы подтвердить прикрепление советника с заданными параметрами, необходимо нажать кнопку "ОК".
To attach the expert with the new parameters to a chart, one has to press "OK".
Примечание: В зависимости от типа объявления или его форматирования некоторые варианты плейсмента могут быть недоступны.
Note: Depending on the type of ad or its formatting, certain placements may not be available.
Эксперт запускается на графике, который открыт в соответствии с параметрами Symbol и Period.
The expert is launched in the chart, which has been opened according to the data specified in Symbol and Period.
Эта моментальная статья имеет типичную структуру. Мы приводим ее как пример форматирования каждого из компонентов.
This sample article demonstrates the structure of a typical Instant Article and outlines how each of the components are formatted.
Выставление любого ордера с параметрами Stop Loss и/или Take Profit равноценно выставлению одновременно 3-х ордеров.
Placing any order with Stop Loss and/or Stop Loss parameters is equivalent to placing 3 orders simultaneously.
Ознакомьтесь с основами форматирования моментальных статей, чтобы избежать ошибок в коде.
Let us take you through the basics of Instant Articles formatting, so that you never risk broken code again.
Купить с предустановленными параметрами без открытия окна диалога.
To buy with predefined parameters without opening dialog.
Во время форматирования не забывайте о следующих советах:
In order to get the best results, use these formatting tips:
Встроенный язык QPILE для создания таблиц с расчетными параметрами и программирования торговых стратегий.
• Built-in QPILE language for making of tables with calculated parameters and trade strategies programming.
• Горячие клавиши для быстрой покупки или продажи без вызова окна ордера с предустановленными параметрами.
• HotKeys to buy and sell quickly with predefined parameters.
Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования.
Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details.
Внимание: значения опций "Разрешить советнику торговать", "Ручное подтверждение", "Разрешить импорт DLL", "Подтверждать вызов функций DLL" и "Разрешить импорт внешних экспертов", заданные в этом окне, являются параметрами по умолчанию для вновь прикрепляемых MQL4-программ.
Attention: Values of options named "Allow live trading", "Ask manual confirmation", "Allow DLL imports", "Confirm DLL function calls", and "Allow external experts imports" specified in this window are default parameters for MQL4 programs newly attached.
Для начала узнайте, какие названия можно давать файлам формата SRT и с какими распространенными проблемами форматирования таких файлов вы можете столкнуться.
If you’re just getting started, learn about naming conventions for .srt files and common .srt formatting issues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité