Beispiele für die Verwendung von "параметрам" im Russischen
В дополнение к уже упомянутым параметрам таргетинга рассмотрите следующие:
In addition to the targeting options already mentioned above, consider these ones too:
Каждый соединитель получения ищет входящие подключения, соответствующие параметрам конфигурации этого соединителя.
A Receive connector listens for inbound connections that match the configuration settings of the connector.
Благодаря расширенным параметрам таргетинга рекламы вы можете создавать разные виды кампаний, использующих ваш каталог товаров.
With expanded ad targeting options, you may have more types of campaigns running that use your product catalog.
Доступ к параметрам Предпочтения осуществляется следующим образом.
To access the Preferences settings:
По всем параметрам Пекинский T3 превзошел Лондонский T5.
By all measures, Beijing's T3 surpasses London's T5.
У нее нет интереса к фундаментальным параметрам компании.
It has no interest in a company’s fundamentals.
После входа настройки будут соответствовать заданным вами параметрам.
If you’re signed in to Chrome, you’ll still see your usual settings.
По всем этим параметрам Индия добилась выдающихся успехов.
By all of these measures, India has made extraordinary strides.
Чтобы перейти к вложенным параметрам, щелкните значок угловой кавычки.
You can also access each sub-setting by clicking the chevrons next to each setting.
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы вернуться к параметрам программ передач.
Select Save to return to Guide settings.
Практически по любым параметрам большинство стран Европы выглядят жалко.
By almost any measure, most of Europe looks pitiable.
Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.
It's on par with United States in these two social dimensions.
Щелкните ее, чтобы получить доступ к разнообразным параметрам форматирования рисунков.
Click that tab and you get all kinds of interesting options for formatting your picture.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса.
By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
Сведения группируются и суммируются по одному, двум или трем параметрам.
The information is grouped and subtotaled by one, two, or three summary options.
Чтобы закрыть окно и вернуться к параметрам, нажмите кнопку ОК.
Click OK to close the box and return to settings.
Параметры идентичны тем параметрам, которые доступны при создании политики адресных книг.
The settings are identical to the settings that are available when you create an ABP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung