Beispiele für die Verwendung von "парижского" im Russischen
И кроме того, для моего "Парижского" салата не требуется никакого чеснока.
And besides, my Parisian salad doesn't call for any chives.
Именно в этом и заключается смысл Парижского соглашения.
And this is precisely what the Paris agreement is about.
Мы собрались здесь чтобы исполнить приговор Парижского Суда и взыскать каждый долг!
We are here, to execute the judgment of the Parisian Court and to call in every debt!
Трамп также пообещал отказаться от Парижского соглашения по климату.
Trump has also pledged to back out of the Paris climate agreement.
Первой было принятие набросков текста Парижского договора 2015 года.
The first was to adopt an outline of the text of the 2015 Paris agreement.
Переговоры в Бонне будут сфокусированы на выполнении Парижского соглашения по климату.
The talks in Bonn should focus on the implementation of the Paris climate agreement.
Но, чтобы добиться успеха, усилия должны выйти за рамки Парижского соглашения.
But, to be successful, efforts must go above and beyond the Paris agreement.
Тем не менее, эффективный выход США из Парижского соглашения имеет угрожающее развитие.
Still, an effective US exit from the Paris agreement is a menacing development.
Будущее подписанного с таким трудом Парижского климатического соглашения теперь под большим вопросом.
The future of the hard-won Paris climate agreement is now in doubt.
В частности, они достаточно сдержанны относительно возможного выхода из Парижского соглашения по климату.
In particular, they have strong reservations about a potential withdrawal from the Paris climate agreement.
И действительно, усилия по сокращению выбросов CO2 также происходят вне рамок Парижского соглашения.
And, indeed, efforts to reduce CO2 emissions are also occurring outside the Paris agreement framework.
В теории, соглашение по INDC в Лиме не определяет форму долгосрочного Парижского соглашения.
In theory, the Lima agreement on INDCs does not determine the shape of the long-term Paris agreement.
Эти три дополнительных аргумента прозвучали и в заявлении Трампа по поводу Парижского соглашения.
All three of these additional arguments also appear in Trump’s announcement on the Paris accord.
После избрания Трамп признал, что открыт к диалогу по поводу Парижского климатического соглашения.
Following the election, Trump acknowledged having an open mind on the Paris climate agreement.
Впрочем, он назвал не эту причину, когда объявил о выходе США из Парижского договора.
But this was not the reason Trump advanced for withdrawing the US from the Paris accord.
Действительно, заявленная цель Парижского соглашения будет пытаться “удержать 2°C цель в пределах досягаемости”.
Indeed, the stated goal of the Paris agreement will be to try to “keep the 2°C target within reach.”
Мы вновь подтверждаем твердую приверженность реализации Парижского соглашения, оперативно продвигаясь к его полному выполнению...».
We reaffirm our strong commitment to the Paris Agreement, moving swiftly towards its full implementation...”
Тем не менее, для победы в битве с изменением климата одного Парижского соглашения мало.
And yet, if the battle against climate change is to be won, the Paris agreement will not be sufficient.
И даже выход США из хрупкого Парижского климатического соглашения не привёл к его краху.
Even the US withdrawal from the fragile Paris climate agreement has not resulted in its collapse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung