Beispiele für die Verwendung von "партнер по альянсу" im Russischen

<>
Отнюдь не усугубляя международной напряженности, Соединенные Штаты и их партнеры по альянсу в Европе и других частях мира ведут весьма напряженную работу ради ее ослабления. Far from exacerbating international tensions, the United States and its alliance partners in Europe and elsewhere have worked very hard to reduce them.
Существует общее понимание того, что независимая деятельность партнеров по Альянсу (т.е. сторон переговоров о заключении коллективного договора и политических руководителей) ориентируется на цели Альянса и содействует таким образом осуществлению соглашений, достигнутых в рамках Альянса. There is a common understanding that the Alliance partners'(i.e. the collective bargaining parties and political leaders) independent activities are based on the objectives of the Alliance and thus support the implementation of the Alliance's agreements.
Из 28 членов НАТО только США, Великобритания и Греция — главным образом из-за конфронтации с союзником по альянсу Турцией — соблюдали или превышали рекомендованные объемы оборонных расходов на уровне 2% от ВВП. Of 28 members only the U.S., Britain, and Greece — mostly because of its confrontation with fellow alliance member Turkey — typically broke the officially recommended level of two percent of GDP.
Требуется партнер по сбыту для совместной работы. Partners required for sales representation.
Третье заключение состоит в том, что в настоящий момент чрезвычайно сложно, даже невозможно представить, что Статья 5 может быть введена в действие еще раз, потому что нельзя сначала призывать союзников по альянсу к коллективной защите, говоря, что это и есть тот самый случай, когда необходимо ее осуществление, а вскоре после этого заявлять, что, мол, не нужна нам ваша коллективная защита, так как мы все равно собираемся все сделать по-своему. The third conclusion is that it is now extremely difficult, perhaps impossible, to imagine that Article 5 can be invoked again. You cannot say to your allies that this is the supreme moment when we call on the Alliance for collective defence, and then in the next breath say, we don't need you for collective defence, we're going to do it our way.
что никакой другой партнер по сбыту не получит такой же или более высокой скидки, чем мы. that no other marketing partner receives the same or a higher discount rate.
Партнер по программе White Label White label partner
А теперь твой крупнейший партнер по энергетике превратился в вирус, и этот вирус может оказаться довольно дорогостоящим. And now your biggest energy partner has become a virus, a potentially costly one.
В течение последних 20 лет Мальдивы, вместе со своими партнерами по Альянсу малых островных государств находятся в авангарде усилий, направленных на то, чтобы мир обратил внимание на проблему изменения климата и ее пагубное воздействие на малые островные развивающиеся государства. For the past 20 years, the Maldives, along with its partners in the Alliance of Small Island States, has thus been at the forefront of efforts to bring the issue of climate change and its devastating impact on small island developing States to the world's attention.
Ее партнер по коалиции партия «Независимые греки», которая разделяет позицию СИРИЗЫ лишь в том, что тоже выступает против политики жесткой экономии, потеряла около трети своих избирателей. Its coalition partner, Independent Greeks, who only share opposition to austerity with Syriza, lost about 1/3 of its votes.
Если партнер по мобильным измерениям поддерживает эти данные, он включит их в отчет. If the MMP supplied that information, then it will be included.
Компания ASSIST – наш партнер по безопасной обработке платежей в России. ASSIST is our secure payment partner in Russia.
Партнер по оценке мобильных данных Mobile Measurement Partner
Каким образом Facebook SDK или партнер по оценке мобильных данных могут сделать рекламу приложения эффективнее? How does the Facebook SDK or a Mobile Measurement Partner make mobile app ads more effective?
SDK Facebook + ивенты в приложениях или сторонний партнер по мобильным измерениям Facebook SDK + app events or third-party mobile measurement partner
Партнер по оценке мобильных данных может помочь вам измерить результативность приложения в нескольких рекламных сетях. If you are interested in working with a technology partner that can help you measure your app performance across multiple ad networks, you can connect with a Mobile Measurement Partner.
Как и Италия, старый партнер по Оси во время войны, Япония стала пограничным государством в сражении с силами коммунизма. Like Italy, the old Axis partner during the war, Japan became a front-line state in the battle against Communist powers.
Но в то время как его потери были умеренными, баварский партнер по коалиции ХДС, партия ХСС, испытала разгром, сравнимый только с разгромом социал-демократов. But while their losses were moderate, CDU's Bavarian sister-party, the CSU, experienced a debacle second only to the Social Democrats.
Его партнер по коалиции премьер-министр Воислав Коштуница горячо поддерживает жесткую националистическую политику, которая не отличается от позиции Николича и других радикалов. His coalition partner, Prime Minister Vojislav Kostunica, increasingly espouses hardline nationalist rhetoric that is indistinguishable from that of Nikolic and the Radicals.
Внутри страны ее партнер по коалиции, Партия либеральных свободных демократов (СвДП), распадается. Domestically, her coalition partner, the liberal Free Democrats (FDP), is disintegrating.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.