Beispiele für die Verwendung von "партнерством" im Russischen mit Übersetzung "twinning"

<>
Она также располагает программой осуществления (техническая помощь) и программой партнерства. It also has a transform-programme (technical assistance) and a twinning programme.
В следующем году будет подготовлен закон о потолочных значениях выбросов веществ в выхлопных газах из мобильных источников загрязнения в рамках проекта партнерства и вступит в силу к 2013 году. A law on emission limit values of substances in waste gases from mobile pollution sources would be prepared next year within a twinning project and would enter into force by 2013.
В рамках проекта партнерства в отношении комплексного управления границами/пограничной полиции, осуществляемого по линии Программы СПРРС на 2001 год, был разработан новый Закон об охране государственной границы, полностью согласованный с законодательством ЕС. Within the framework of the 2001 CARDS Twinning Project for Integrated Border Management/Police, the new Law on State Border Control was prepared and fully harmonized with the EU legislation.
В целях создания условий для обеспечения учета гендерного фактора в СР Департамент по вопросам семейной и гендерной политики Министерства труда, социальных дел и по вопросам семьи СР подготовил проект в рамках программы партнерства " Укрепление административного потенциала в области обеспечения учета гендерного фактора ". To create conditions for gender mainstreaming in the SR the Department of Family and Gender Policies of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the SR prepared a project under a twinning programme, “Strengthening the administrative capacities in the area of gender mainstreaming “.
По итогам обсуждений участниками был одобрен ряд рекомендаций, побуждающих страны — участники этого процесса и партнерские организации к поиску новых методов сотрудничества (например, посредством создания специальных или целевых рабочих групп или центров по установлению трансграничных контактов и рассмотрения возможностей создания механизмов двустороннего партнерства между странами). On the basis of the discussions held, a number of recommendations were endorsed by the participants to encourage the countries participating in the Söderköping Process and partner organizations to explore new methods of cooperation (e.g., by establishing ad hoc or specific working groups and cross-border contact centres, and giving consideration to twinning arrangements between the countries).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.