Beispiele für die Verwendung von "партнёром" im Russischen
Китай уже является крупнейшим торговым партнёром Бразилии.
China is already Brazil’s top trading partner.
Ты стал долевым партнёром только несколько месяцев назад.
You only just became an equity partner a few months ago.
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях.
Kazakhstan is a suitable partner for the ENP in every respect.
Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении.
Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor.
И мы с партнёром прикрутили лестницу, кто-то кричит, как резаный.
So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder.
RoboForex зарекомендовал себя опытным партнёром в организации и развитии частного бизнеса наших клиентов.
RoboForex has been acknowledged as a reliable partner in the development of the private business of our clients.
Евросоюз является более крупным, чем США, торговым партнёром для большинства развивающихся стран мира.
The European Union is a bigger trading partner than the US for most emerging economies.
Мы являемся крупнейшим торговым партнёром и иностранным инвестором практически для всех стран в мире.
We are the top trading partner and foreign investor for almost every country in the world.
Будучи главным торговым партнёром Северной Кореи, Китай имеет значительные рычаги влияния на эту страну.
As North Korea’s main trading partner, China has substantial leverage over the country.
Китай является не просто вторым важнейшим торговым партнёром Америки, но и главным источником рабочих мест.
Beyond being America’s second most important trading partner, China is America’s main jobs supplier.
Она является самым важным (и самым удобным) партнёром для британского правительства на предстоящих переговорах о Брексите.
She is also the most important, and the most sympathetic, partner for the UK government in the upcoming Brexit negotiations.
Международные банки развития станут ключевым партнёром развивающихся стран в деле построения необходимых мощностей и стимулирования финансирования.
For developing economies, multilateral development banks will be a key partner in building capacity and catalyzing financing.
На сегодня Китай является главным торговым партнёром большинства крупнейших стран региона, особенно стран Восточной Азии и АСЕАН.
Indeed, China is now the top trading partner of most major regional economies, particularly in East Asia and ASEAN.
Если правительство станет партнёром, оно достаточно успешно сможет наделять банки основным капиталом для успешного ведения их деятельности.
If government becomes a partner, it may well endow the banks immediately with the equity required to sustain their business.
Хоть эта страна и остаётся важным торговым партнёром, но растущая китайская мощь изрядно беспокоит страну восходящего солнца.
Although an important trade partner, China’s growing power makes Japan nervous.
Мне только что звонили домой и говорили о завтрашней встрече, чтобы обсудить аренду помещения и назвали меня партнёром.
I just got a call from some guy at my home telling me about a meeting we're having tomorrow to discuss the lease for the space and calling me a partner.
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что Европа должна быть для США партнёром, а не служанкой или конкурентом.
British Prime Minister Tony Blair says that Europe should be a partner, not a servant or a rival, of the US.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung