Beispiele für die Verwendung von "пасущихся" im Russischen
Мы не смогли понять, что сезонные влажные участки среды, почва и растительность развивались вместе с огромным количеством пасущихся животных, которые, в свою очередь, развились вместе с дикими хищниками, охотящимися стаями.
What we had failed to understand was that these seasonal humidity environments of the world, the soil and the vegetation developed with very large numbers of grazing animals, and that these grazing animals developed with ferocious pack-hunting predators.
Зимов считает, что стада пасущихся животных превратят тундру, где сегодня растет лишь хилая лиственница и кустарник, в роскошные луга и пастбища.
He believes herds of grazers will turn the tundra, which today supports only spindly larch trees and shrubs, into luxurious grasslands.
А там, где они будут пастись, «появятся новые пастбища ... прекрасные лугопастбищные угодья».
Wherever they graze "new pastures will appear ... beautiful grassland."
Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны.
The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn.
В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас.
By contrast, cows grazing on pasture eat food that we cannot digest, which means that they add to the amount of food available to us.
Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день.
I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung