Beispiele für die Verwendung von "пасынка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle32 stepson29 stepchild3
Эпидемия забрала мою жену, моего пасынка. The epidemic took my wife, my stepson.
И пасынка, более знатного, чем ты? And being outranked by your own stepson?
Вы приняли Поля Рено за его пасынка. You thought Paul Renauld was his stepson.
У него два пасынка от бывшей жены. He has two stepsons from an ex-wife.
Думаю, потому что Вы любили его пасынка Жака Рено. I think it was because you were in love for his stepson, Jack Renauld.
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены пасынка и горничной. Alex Cullen has just been charged with murdering his wife her stepson and a maid.
Она звонила, чтобы сказать тебе, что мы только что задержали твоего пасынка, Джоша. She was calling to tell you that we just picked up your stepson, Josh.
Когда я тайком уходил из твоего дома в тот день, я почти наткнулся на твоего пасынка. Actually, when I was sneaking out of your house the other day, I almost ran into your stepson.
Я лично найду вашего пасынка и верну домой до того, когда кто-нибудь узнает, что он пропал. I will personally find your stepson and make sure he returns before anyone knows he's missing.
Это был мой пасынок, Тимоти. It was my stepson, Timothy.
Пасынок империи – миграция – должен быть проблемой тех, кто его породил: старых европейских колониальных держав. The stepchild of empire – migration – is thus a problem to be handled by those who produced it: the old European colonial powers.
Нет, мой придурочный пасынок работал. No, uh, my idiot stepson was.
В действительности, в отношении защиты людей проблема безопасности таких лекарств является пасынком в деятельности регуляторных органов. Indeed, as far as protecting the public is concerned, drug safety is the regulator's neglected stepchild.
Кенни, это Гус, мой пасынок. Kenny, this is Gus, my stepson.
Это произошло после первого срока, во время которого общественная дипломатия была забытым пасынком, а консультативная группа Пентагона охарактеризовала ситуацию как "кризис". This comes after a first term in which public diplomacy was a neglected stepchild, and a Pentagon advisory panel summed up the situation as a “crisis.”
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. You know, my stepson runs the tow service.
Джонатан это мой взрослый пасынок. Jonathan is my, um, my grown stepson.
Ваш пасынок приезжает сегодня вечером? Your stepson coming tonight?
И в скором времени - ваш пасынок. And soon to be your stepson.
Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр. Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.