Exemples d'utilisation de "пасынка" en russe

<>
Traductions: tous32 stepson29 stepchild3
Эпидемия забрала мою жену, моего пасынка. The epidemic took my wife, my stepson.
И пасынка, более знатного, чем ты? And being outranked by your own stepson?
Вы приняли Поля Рено за его пасынка. You thought Paul Renauld was his stepson.
У него два пасынка от бывшей жены. He has two stepsons from an ex-wife.
Думаю, потому что Вы любили его пасынка Жака Рено. I think it was because you were in love for his stepson, Jack Renauld.
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены пасынка и горничной. Alex Cullen has just been charged with murdering his wife her stepson and a maid.
Она звонила, чтобы сказать тебе, что мы только что задержали твоего пасынка, Джоша. She was calling to tell you that we just picked up your stepson, Josh.
Когда я тайком уходил из твоего дома в тот день, я почти наткнулся на твоего пасынка. Actually, when I was sneaking out of your house the other day, I almost ran into your stepson.
Я лично найду вашего пасынка и верну домой до того, когда кто-нибудь узнает, что он пропал. I will personally find your stepson and make sure he returns before anyone knows he's missing.
Это был мой пасынок, Тимоти. It was my stepson, Timothy.
Пасынок империи – миграция – должен быть проблемой тех, кто его породил: старых европейских колониальных держав. The stepchild of empire – migration – is thus a problem to be handled by those who produced it: the old European colonial powers.
Нет, мой придурочный пасынок работал. No, uh, my idiot stepson was.
В действительности, в отношении защиты людей проблема безопасности таких лекарств является пасынком в деятельности регуляторных органов. Indeed, as far as protecting the public is concerned, drug safety is the regulator's neglected stepchild.
Кенни, это Гус, мой пасынок. Kenny, this is Gus, my stepson.
Это произошло после первого срока, во время которого общественная дипломатия была забытым пасынком, а консультативная группа Пентагона охарактеризовала ситуацию как "кризис". This comes after a first term in which public diplomacy was a neglected stepchild, and a Pentagon advisory panel summed up the situation as a “crisis.”
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. You know, my stepson runs the tow service.
Джонатан это мой взрослый пасынок. Jonathan is my, um, my grown stepson.
Ваш пасынок приезжает сегодня вечером? Your stepson coming tonight?
И в скором времени - ваш пасынок. And soon to be your stepson.
Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр. Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !