Beispiele für die Verwendung von "патронажа" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 patronage26 andere Übersetzungen3
В стране имеется 890 врачей акушеров-гинекологов, работников служб планирования семьи и патронажа, а также свыше 1600 педиатров, при этом уровень оплаты медицинского персонала — один из самых низких в бюджетной сфере. The country has 890 obstetricians/gynaecologists and family planning service workers and health visitors, as well as more than 1,600 paediatricians, though the level of pay of medical personnel is one of the lowest in the public sector.
ЮНИСЕФ оказывал содействие внедрению в семьях и общинах основных моделей поведения, необходимых для охраны матери и ребенка и обеспечения им поддержки, в 70 странах посредством профессиональной подготовки работников патронажа, просвещения родителей, проведения информационно-пропагандистских кампаний, изучения существующей практики и поддержки механизмов социальной защиты, созданных на базе общин. UNICEF promoted key practices among families and communities for the care and support of young children and mothers in 70 countries, through training of community workers, parental education, media campaigns, studies on existing practices and support to community networks.
Что касается охвата и качества дородового патронажа и родовспоможения, то число беременных, находившихся на учете в государственных учреждениях здравоохранения, возросло с 82 процентов в 1995 году до 91 процента в 2000 году135, из которых 87 процентов состояли на учете у врача, а 4 процента- в фельдшерских пунктах, а еще 9 процентов оставались без врачебного наблюдения. With regard to the coverage and quality of prenatal and delivery medical care, 82 per cent of pregnant women received medical care in health institutions in 1995 and 91 per cent in 2000, of whom 87 per cent were attended by a doctor and 4 per cent by a nurse; only 9 per cent received no medical care.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.