Beispiele für die Verwendung von "патрулирований" im Russischen mit Übersetzung "patrol"

<>
Übersetzungen: alle171 patrol94 patrolling77
Отправляйтесь на ваш маршрут, возобновите патрулирование. Go back to your foot post, resume patrol.
Наш взвод послали в патрулирование для проверки. Our squad is sent on patrol to check out the report.
осуществляют патрулирование прибрежной зоны и воздушного пространства; Conducts coastal and aerial patrol;
Я всегда говорила, патрулирование нельзя назвать полноценным без путешествия по вонючим коллекторам. I always say patrol's not complete without a trip to the stinky sewers.
Должны ли мы организовывать патрулирование удаленных африканских деревень группами активистов, борющихся за права человека? Should we patrol remote African villages with groups of human rights activists?
Совместное патрулирование с силами СНГ по поддержанию мира было проведено с 4 по 6 июня. A joint patrol with the CIS peacekeeping force was conducted from 4 to 6 June.
В училище будет проводиться начальная подготовка по полицейскому патрулированию, проведению расследований и деятельности органов полиции. The school would provide initial training for police patrol, investigations and police management.
Батальон укомплектовывает личный состав самой восточной базы патрулирования и наблюдения на иракской стороне демилитаризованной зоны. The battalion has staffed the easternmost patrol and observation base on the Iraqi side of the demilitarized zone.
Почти 25 процентов из тех намечаемых 200 сотрудников службы пограничного патрулирования и иммиграции уже прошли курс обучения. Nearly 25 per cent of the projected 200 border patrol and immigration officers have now completed their training.
"Ищейки" занимались патрулированием улиц и арестами, но важно то, что они не умели ни расследовать, ни определять преступления. The Bow Street runners job was to patrol the streets and make arrests but, crucially, they did not know how to investigate or detect crimes.
Его лидеры формируют полицейские силы численностью 2000 человек для патрулирования афганской столицы на случай, если альянс ее возьмет. Its leaders are forming a 2,000-man police force to patrol the Afghan capital if and when the Alliance captures it.
Что касается помощи, предоставляемой ОООНТЛ Группе пограничного патрулирования (ГПП), то мандат предусматривает выделение 15 военнослужащих и 20 дополнительных советников. With regard to UNOTIL assistance to the development of the Border Patrol Unit, the mandate provides for 15 military officers and 20 additional advisers.
Взрыв произошел в 40 милях к югу от Кабула, когда военнослужащие в составе совместного американо-афганского патруля осуществляли патрулирование района. The soldiers, part of a joint U.S.-Afghan patrol, were travelling forty miles south of Kabul when the explosion occurred.
Миротворцы осуществляли обычное пешее патрулирование в целях защиты лагеря, в котором в этом районе находится примерно 8000 внутренне перемещенных лиц. The peacekeepers were on a routine foot patrol to protect a camp of some 8,000 internally displaced persons in the area.
Как явствует из докладов, полученных ИКМООНН, эти базы патрулирования и наблюдения серьезно пострадали и подверглись разграблению в ходе войны в Ираке. According to reports received by UNIKOM, those patrol and observation bases were extensively damaged or looted in the course of the war in Iraq.
Военный компонент МООНПВТ дополнил программу базовой полицейской подготовки сотрудников Группы пограничного патрулирования дополнительным формальным обучением и обучением «без отрыва от работы». The UNMISET military component has supplemented the basic police training of the border patrol unit with additional formal and on-the-job training.
Одно патрулирование проводилось на участке от Магбурака до Койду, Конковоро, Саймы и Коарду, то есть в 2 км от границы с Гвинеей. One patrol was conducted from Magburaka to Koidu, Konkoworo, Saima and Koardu, which is 2 kilometres from the Guinea border.
Представители ИДФ заявили, что они провели обычное патрулирование деревни, которая входит в состав района B и находится под контролем израильских сил безопасности. The IDF said that it had carried out a routine patrol in the village, which was part of Area B and fell under Israeli security control.
Он также посетил все четыре места размещения МООННГ — Тбилиси, Сухуми, Гали и Зугдиди — и принял участие в пешем патрулировании в Гальском районе. He also visited all four UNOMIG duty stations, Tbilisi, Sukhumi, Gali and Zugdidi, and participated in a ground patrol in the Gali district.
Министерство внутренних дел продолжало направлять легкие бронированные машины «Кобра», некоторые из которых лишь иногда использовались для патрулирования районов вблизи линии прекращения огня. The Ministry of Internal Affairs continued to deploy “Cobra” light armoured vehicles, some of which were used only occasionally to patrol areas close to the ceasefire line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.