Beispiele für die Verwendung von "пауэллу" im Russischen
Übersetzungen:
alle112
powell112
Наконец, структура политической системы работала против отщепенцев, подобных Пауэллу.
Finally, the structure of the political system worked against a maverick like Powell.
Оказавшись в кабинете, она пошла к своему столу, открыла ящик, достала пистолет и выстрелила Малкольму Пауэллу в сердце.
Once in the study, she went to her desk, opened the drawer, took out her gun and shot Malcolm Powell through the heart.
Однако она помогла Пауэллу найти преданных сторонников в среде избирателей из рабочего класса, которые испытывали экономические трудности и одновременно дискомфорт от «вторжения» в их районы азиатских и карибских иммигрантов; они были склонны считать эти два явления одним.
But it won Powell a dedicated following among working-class voters experiencing hard economic times, discomforted by the “invasion” of their neighborhoods by Asian and Caribbean immigrants, and prone to conflate the two phenomena.
Нас интересует, почему эти фотоспециалисты не сообщили г-ну Пауэллу о количестве боеголовок, находившихся на этом объекте, и о видах, размерах и дальности действия ракет и о том, подпадают ли они по своим размерам под категорию запрещенного оружия.
We wonder why these photo analysts failed to inform Mr. Powell of the volume of warheads present at the site and of the types, measurements and ranges of missiles, and whether such measurements fall under the category of proscribed weapons.
Проклятый Пауэлл вмешался и сделал из меня круглого дурака.
Bloody Powell stepping in like that, made me look a right charlie.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении.
The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
Эвелин Пауэлл заходит в гости несколько раз в месяц.
Evelyn Powell comes to my home several times a month.
Во-первых, способности Пауэлла мобилизовать общественное мнение были ограничены.
First, there were limits on Powell’s ability to mobilize public opinion.
К счастью, Пауэлл, видимо, понимает важность хорошо продуманного финансового регулирования.
Fortunately, it appears that Powell recognizes the importance of well-designed financial regulations.
И это вы назначили встречу мистера Пауэлла с Джеком Робертсом?
And you arranged the meeting with Mr Powell and Jack Roberts?
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами.
Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung