Beispiele für die Verwendung von "пациентах" im Russischen
И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах.
The eventual goal is that we'll get this into patients.
На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
Another technology that we have used in patients actually involves bladders.
Эта технология, конечно же, экспериментальная, мы ее не используем на пациентах.
And this is actually still, of course, experimental, not for use in patients.
Прошу, Моник, не говорите, что он проверяет свои куклы вуду на пациентах.
Please, Monique, tell me he's not testing his pincushion voodoo on the patients.
10 % больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication.
А Наджмуддин оставался в центре, делал всю работу и сообщал мне о пациентах.
And Najmuddin was staying there, doing everything and reporting on the patients.
Я покажу вам видео о технологии, которую мы используем на пациентах уже некоторое время.
I'm going to share with you a clip in terms of technology we have had in patients now for a while.
Сейчас о пациентах, попадающих в нашу клинику, мы знаем больше, чем когда-либо раньше.
We know more about the patients that enter our clinic now than ever before.
Сейчас мне хочется вкратце рассказать о других пациентах, которые делают все возможное для улучшения здравоохранения.
Now I want to talk briefly about a couple of other patients who are doing everything in their power to improve health care.
Но ведь нельзя одновременно придавать слишком большое значение и порядку в отделении, и заботе о пациентах.
But one wouldn't want to lay more stress on the orderliness of one's ward and on the care of the patients within it.
Дальше мы испытали этот способ с моим сыном, доктором Тимом Фишеллом на пациентах с вживленными стентами .
Then we tried it with my son, Dr. Tim Fischell, we tried it on some human patients who had to have a stent put in.
Но когда мы ориентируемся на пациентах, которые страдают и от слуховых галлюцинаций, и от сомнамбулизма, остаются только семь.
But when we focus on patients who suffer from both auditory hallucinations and somnambulism, only seven.
И только тогда запускать эту технологию на пациентах мы должны быть уверены, что поставили себе очень сложный вопрос.
And when we launch these technologies to patients we want to make sure that we ask ourselves a very tough question.
На сегодняшний день, кстати, нет данных о пациентах, которые получили бы какую-либо пользу от исследования эмбриональных стволовых клеток.
Furthermore, so far there were no reports of patients having benefited from embryonic stem cell research.
Я рада вернуться, но убивающая жара, изнеможение, вирусы и змеи - не так ужасны, как исправление небрежных отчетов докторов о пациентах.
I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, viruses, and snakes is not as bad as fixing doctors' sloppy patient reports.
Кроме того, были внесены поправки в Закон о пациентах и в Закон о социальном обеспечении и плате за медицинское обслуживание.
In addition, amendments were made to the Patients Act and to the Act on Social Welfare and Health Care Service Fees.
Он объяснил, что они уже применили эту процедуру на двух пациентах, и им нужен третий для публикации статьи, которую они пишут.
And he explained that they have done this procedure on two patients already, and they need the third patient for a paper they were writing.
Когда исследователи проверяли прозак на пациентах с депрессией, они случайным образом разделили своих исследуемых на контрольную и опытную группу и провели множество испытаний.
When researchers tested Prozac on depressed patients, they divided their subjects randomly into control and experimental groups, and conducted many trials.
Медицинские работники в общинах все чаще используют смарт-приложения на телефоне, которые они могут также применить для ввода информации о пациентах при каждом визите.
Community health workers are increasingly supported by smart-phone applications, which they can use to log patient information at each visit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung