Beispiele für die Verwendung von "пенсионер" im Russischen

<>
В 1993 году Латино-американо-карибский демократический центр (ЛАКДЦ) сообщил, что в то время, как один житель в странах ОЭСР получает пенсионное пособие на протяжении 15,2 лет, бразильский пенсионер в среднем получает свое пособие в течение 17,5 лет. In 1993, the Latin American Demography Centre (CELADE) stated that, on average, while a man in the OECD countries would receive a benefit for 15.2 years, a Brazilian pensioner would continue to receive his benefit for 17.5 years.
Фактор социального страхования был введен в 1999 году и состоит из формулы расчета первоначального размера пенсионного пособия либо по стажу работы, либо по возрасту, в зависимости от того, что выберет пенсионер. The Social Security Factor was introduced in 1999 and consists in a formula for calculating the initial value of pensions based on time of service or age, as the retiree may choose.
Если полностью утративший трудоспособность пенсионер умирает в течение 60 месяцев с начала получения месячной пенсии, а его основные бенефициары умерли раньше, его вторичные бенефициары имеют право на получение единовременного пособия, эквивалентного разнице между суммой 60 месячных пенсий и общей суммой всех месячных пенсий, выплаченных ССО. If a totally disabled pensioner dies within 60 months from the start of his monthly pension and is not survived by primary beneficiaries, his secondary beneficiaries are entitled to a lump sum benefit equivalent to the difference of 60 times the monthly pension and the total monthly pensions paid by the SSS.
Есть ли скидка для пенсионеров? Is there a discount for pensioners?
Это пособия по уходу за пенсионерами. This is the retiree health care benefits.
Правила комнаты культуры для пенсионеров Regulations for retired persons' cultural room
Я люблю проводить время с пенсионерами. I love spending time with OAPs.
Ну что, давай покажем этим пенсионерам, что хорошо вымуштрованная двенадцатилетняя может сделать? Well, let's show these senior citizens what a well-coached twelve-year-old can do, huh?
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов. The rise of pensioners' political power results from a multiplicity of factors.
В 2010, 2 рабочих на одного пенсионера в США. In 2010, two workers per retiree in the U.S.
Американская ассоциация пенсионеров (1995-1998 годы) American Association of Retired Persons (1995-1998)
Это те пенсионеры, которых вы отсеяли. It's those OAP people you got rid of earlier.
Мы думали, что два лишних голоса перетянут нас к победе, поэтому мы договорились с двумя пенсионерами которые все еще записаны как равноправные партнеры. We thought having two more votes would get us over the top, so we approached two of the senior citizens who were still on the logs as equity partners.
Чтобы гарантировать будущее пенсионеров Европы, требуется не меньшая дальновидность. An equally bold vision is required to assure Europe’s future pensioners.
В 1930-м году, на 1 пенсионера приходился 41 рабочий. In 1930, there were 41 workers per retiree.
ААП (известная ранее как «Американская ассоциация пенсионеров») (1999-2002) AARP (formerly known as American Association of Retired Persons) (1999-2002)
И не думайте о скутере для пенсионеров. And don't think OAP mobility scooter.
Представленные в НККЭМ объединения активно сотрудничают как друг с другом, так и с различными стратегическими партнерами, такими как профсоюзы, ассоциации пенсионеров и организации гражданского общества. The platforms that are involved in the LOM work closely with one another and with strategic partners as diverse as trade unions, senior citizens'associations and civil society organizations.
Доход, который они могут обеспечить своим вкладчикам и пенсионерам, также сократился. The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen.
Пенсионеры среднего возраста и праздная молодежь являются красноречивым свидетельством этому. Middle-aged retirees and idle youth speak volumes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.