Beispiele für die Verwendung von "первичных данных" im Russischen
В рамках исследования предусмотрены проведение обзора соответствующей литературы, определение тематических исследований и сбор первичных данных с использованием прямых контактов с организациями/сетями коренных народов.
The study includes a review of relevant literature, identification of case studies, and a collection of primary data through direct contacts with organizations/networks of indigenous peoples.
Однако в последнее время наблюдается еще даже более мощная тенденция к замене сбора первичных данных использованием данных из вторичных источников с целью снижения административной нагрузки на отчетные единицы и сокращения расходов.
However, recently there is an even stronger orientation toward replacing the primary data collection using data from secondary sources in order to reduce the administrative burden on reporting units and cut our expenses.
ПРОЦЕСС МОДЕЛИРОВАНИЯ ДАННЫХ Процесс моделирования данных начался с данных в плоских текстовых файлах, полученных в результате регистрации и редактирования первичных данных, собранных в период с ноября 2001 года по март 2002 года.
The data modelling process started from data in flat text files that result from capturing and editing processes of primary data collected from November 2001 to March 2002.
поддержки сбору первичных данных для Интрастат на основе ведения IDEP/CN8 и IRIS; оказание поддержки компетентным национальным органам и разработка и поставка версий DOS и Windows IDEP/CN8 и IRIS к 2001 году.
Support to Intrastat primary data collection by maintenance of IDEP/CN8 and IRIS; support to the competent national administrations, and preparation and delivery of the DOS and Windows versions of IDEP/CN8 and IRIS for 2001.
При схематичном рассмотрении понятие " глобальный " противостоит в данном случае понятию " конкретный ", и в частности тому эмпирическому подходу, который заключается в отборе и агрегировании собранных первичных данных для получения результата в более широком масштабе.
In schematic terms, the notion of “global” is contrasted here with the notion of “specific” and in particular with the empirical approach of making an inventory of and aggregating the primary data collected in order to obtain a larger-scale output.
Будет оказана поддержка сбору первичных данных о внешней торговле внутри Сообщества с помощью программы IDEP/CN8, соответствующей поддержки компетентных национальных органов и подготовки и распространения вариантов в DOS (до 2002 года включительно) и Windows.
Primary data collection in the domain of Intra-Community Foreign Trade will be supported via the maintenance of IDEP/CN8, the corresponding support to the competent national administrations, and preparation and delivery of the DOS (till 2002 incl.) and Windows versions.
Должны ли НСУ участвовать в сборе первичных данных для комплексных целей, например административных и статистических целей, и, если да, как обеспечить веру в строгое соблюдение запрета на нестатистическое использование данных в рамках таких операций?
Should NSOs be involved in primary data collections for mixed purposes, i.e. administrative and statistical and, if yes, how can the perception of strictly complying with the ban on non-statistical use be maintained in such operations?
НСУ могут и должны использовать различные способы для влияния на сбор и обработку первичных данных для административных целей другими учреждениями, с тем чтобы облегчить вторичное использование такой информации в целях официальной статистики, и предоставлять соответствующие консультации ответственным учреждениям.
There are different ways by which NSOs can and should influence the primary data collection and processing for administrative purposes by other agencies, with the objective of facilitating the secondary use of such information for official statistics, and to give advice along these lines to responsible agencies.
Реформы в области статистики охватывают все сферы статистической деятельности: методологию; организационные аспекты; предмет и охват статистических наблюдений; методы сбора и обработки первичных данных; повышение качества и эффективности статистических данных; развитие статистической инфраструктуры; новые методы и формы распространения статистических данных.
The reforms in statistics encompass all areas of statistical activities: methodology; organization; object and scope of statistical surveys; methods of collection and processing of primary data; improvement quality and efficiency of statistical data; statistical infrastructure development; new methods and forms of statistical data dissemination.
Предусмотренное в резолюции 41/65 определение является ограниченным: подпункт (е) принципа I гласит, что " термин " деятельность по дистанционному зондированию " означает эксплуатацию космических систем дистанционного зондирования, станций по приему и накоплению первичных данных и деятельность по обработке, интерпретации и распространению обработанных данных ".
The definition provided by resolution 41/65 is limited: principle I, subparagraph (e), indicates that “the term'remote sensing activities'means the operation of remote sensing space systems, primary data collection and storage stations, and activities in processing, interpreting and disseminating the processed data”.
В начале 1992 года на базе Метеорологической организации Исламской Республики Иран (IRIMO) была создана система приема данных с метеорологических спутников PC/SAT для обслуживания станции пользователей первичных данных и станции пользователей вторичных данных Meteosat и станции автоматической передачи изображений со спутников NOAA.
The weather satellite receiving system PC/SAT for Meteosat primary data user station, secondary data user station and NOAA automatic picture transmission was installed at the Islamic Republic of Iran Meteorological Organization (IRIMO) headquarters in early 1992.
Первичные данные представляют собой данные четвертого уровня и являются элементом информационной системы, который находится в самом низу информационной пирамиды.
Primary data constitute the fourth level and the building block of the information system at the bottom of the information pyramid.
Поэтому, прежде чем использовать оценки затрат труда на базе национальных счетов для экономического анализа, необходимо более глубоко проанализировать качество этих оценок, и в частности качество корректировок, вносимых в первоначальные первичные данные о занятости.
Before using national accounts-based labour input estimates for economic analysis, one therefore needs to look more closely into the quality of these estimates, and in particular into the quality of the adjustments made to the original primary data on employment.
DatML/RAW обеспечивает хранение первичных данных, относящихся к конкретному обследованию, в общей структуре элементов, представляющих записи, переменные и группы переменных.
DatML/RAW stores survey-specific raw data in a generic structure of elements representing records, variables and variable groups.
В Руководстве ННЭ определяется, как любая производительная деятельность, которая может не регистрироваться в источниках первичных данных, используемых для составления национальных счетов.
The Handbook defines NOE as all productive activities that may not be captured in the basic data sources used for national accounts compilation.
Загрузка первичных данных из различных источников в реляционную базу микроданных должна носить наиболее по возможности простой характер и сводить к минимуму все рутинные операции.
The loading of raw data from various sources into a relational database for microdata has to be as simple as possible and minimise all routine work.
Ее главной задачей является облегчение использования корпоративных систем управления данными- таких, как системы ERP (планирование ресурсов предприятий)- предприятий и организаций для разработки и передачи наборов первичных данных.
Its principal objective is to facilitate the use of business data management systems- such as ERP systems (enterprise resource planning)- of businesses and organizations for generating and transmitting raw data messages.
Усилия были сосредоточены на первичных данных и на количественной оценке воздействия на системы общественного здравоохранения и реинтеграции, на гуманитарное и социально-экономическое развитие и на повседневную жизнь людей и общин.
Efforts were focused on base line data and quantifying the impact on public health and reintegration systems, on human and socio-economic development and on the daily life of people and communities.
Планируется, что eSTATISTIK.CORE позволит разработать " кнопочные " решения, в которых предоставляемые производителями программного обеспечения так называемые " статистические модули " будут автоматически обеспечивать разработку первичных данных, а также составление и передачу их наборов.
It is envisioned that eSTATISTIK.CORE will lead to “push-button” solutions where so-called statistics modules provided by software producers automatically compile raw data, and generate and transmit messages.
Система eSTATISTIK.core обеспечивает отправку первичных данных с центрального сервера сбора данных статистическому органу, указанному в качестве адресата такой информации, и доступность таких данных для процесса проведения обследования в надлежащем формате.
forwards raw data from the central data collection server to the statistical office specified as the addressee and makes them available to the survey's production process in the proper format.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung