Beispiele für die Verwendung von "первоначальной" im Russischen mit Übersetzung "initial"

<>
Предусмотрена техническая поддержка только при первоначальной установке. Initial technical support is included for installing only.
Определение аналитик прогноза является частью первоначальной настройки прогнозирования спроса. Defining forecast dimensions is part of the initial setup for demand forecasting.
Настройка автоматического выполнения входа Kinect во время первоначальной настройки Set up automatic sign-in with Kinect during initial setup
При первоначальной настройке новой консоли Xbox выбирается язык и расположение. During the initial setup of your new Xbox console, you select your language and location.
увеличение первоначальной минимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок; An increase in the initial minimum design temperature, not affecting thickness;
уменьшение первоначальной максимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок; A decrease in the initial maximum design temperature, not affecting thickness;
Естественным снижением давления (разница в давлении) и первоначальной энергией газоносного пласта? Natural pressure drop (pressure difference) and initial energy of the gas bed?
После первоначальной синхронизации файлы можно просматривать и редактировать без сетевого подключения. After the initial sync, you don't need a network connection to view or edit files
Однако рекомендуется не удалять ресурс MSDTC после первоначальной установки Exchange Server 2003. However, it is recommended that you do not remove the MSDTC resource after your initial setup of Exchange Server 2003.
естественным градиентом давления (разница в давлении) и первоначальной энергией источника (укажите РД)? by the natural pressure gradient (pressure differential) and the initial energy of the source (mark PD)
Предложения по приобретению обычно создаются во время первоначальной настройки модуля "Основные средства". Acquisition proposals are usually created during the initial setup of the Fixed assets module.
Падение ниже этой области может бросить вызов первоначальной линии 1,1940 (S2). A dip through that may challenge initially the 1.1940 (S2) line.
Учитывая редкость подобного поведения в футболе, первоначальной реакцией, безусловно, было бы удивление. Given the rarity of such behavior in football, the initial reaction would no doubt have been surprise.
В первоначальной смете предусматривалось 33 воздушных средства (14 вертолетов и 19 самолетов). The initial estimate was for 33 aircraft (14 helicopters and 19 fixed-wing aircraft).
Это напоминает о первоначальной реакции Китая на атипичную пневмонию в 2003 году. This is ominously reminiscent of China’s initial response to SARS in 2003.
После первоначальной синхронизации таблица заданий обновляется системой каждый раз при создании нового задания. After the initial synchronization, the job table will be updated by the system every time a new job is created.
Маржинальные требования, включая требования Первоначальной и Поддерживаемой Маржи, зависят от решения компании FXDD. Margin requirements, including Initial (Opening) Margin and Maintenance Margin requirements, are at FXDD's discretion.
Обратитесь к разделу о первоначальной синхронизации в конце главы, чтобы выполнить подобную синхронизацию. Refer to the Initial synchronization section at the end of this topic to make an initial synchronization.
Заводы полного цикла по первоначальной выплавке чугуна и стали, не включенные в приложение I. Integrated works for the initial smelting of cast iron and steel, as far as not included in annex I.
Например, если при первоначальной настройке выбрана Франция, то будет включена голосовая модель для Франции. For example, if you select French (France) during initial setup, a French (France) voice model will be enabled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.