Beispiele für die Verwendung von "первых этажах" im Russischen
Спустя один год после окончания войны НАТО в Косово перемены видны везде – восстанавливаются дома, открываются магазины в первых этажах разрушенных зданий, возобновляется культурная и интеллектуальная жизнь в Пристине, активизируется журнализм.
One year after NATO's war over Kosovo, renewal is to be seen everywhere: in reconstructed houses; in the many shops opened in the ground floors of ruined buildings; in the budding cultural, intellectual, and journalistic life of Pristina.
Маленькое торговое здание, построено в начале века, в нём верхние этажи заперты, а первый этаж работает сейчас в качестве налогоплательщика.
the small commercial building from an earlier century, whose upper floors have been sealed, and whose groundfloor space now functions as a taxpayer.
Правда на первом этаже блинная, но мы можем это поправить.
Ground floor's a pancake joint, but we can change that.
Они занимают самые просторные комнаты первого этажа.
They reside in the most spacious rooms on the first floor.
Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери.
Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence.
Я заскочу домой, проверю как там Лиам до того как мы закончим с первым этажом.
I'm going to run home, check on Liam before we hit the ground floor.
Давайте, вы с Пэк разберетесь в подвале, а мы на первом этаже?
How about you and peck cover the basement, we'll take the main floor?
Мы перекрыли восемь входов и выходов, все на первом этаже и пожарную лестницу с черного хода.
We got eight entrances and exits, all on the ground floor, and a fire escape in the back.
Я начал с первого этажа и просто поднимался наверх.
I started on the first floor and worked my way up.
Районная тюрьма в Биелине: Осужденные лица размещаются в спальных помещениях на 6-12 коек, расположенных на первом этаже.
District prison Bijeljina: The convicted persons are accommodated in ground floor rooms in dormitories with 6-12 beds.
Пройдя дальше, команда попала на первый этаж главного здания.
Once through, the team converged on the first floor of the main building here.
В настоящее время принимаются меры по размещению на первом этаже центра в рамках имеющихся ресурсов бара и книжного/сувенирного магазина.
Action is now being taken to establish a lounge bar and a bookshop/souvenir shop on the ground floor of the centre within existing resources.
Как госпожа Зильберман с первого этажа, которая облысела, и ей тяжело ходить.
Like Mrs. Zilbermann, from the first floor, who's losing her hair and has a hard time getting around.
Например, при обработке номенклатур фильтры можно использовать для гарантии того, что тяжелые продукты всегда будут располагаться на первом этаже местонахождения склада.
For example, for item handling you can use filters to make sure that heavy products are always located on the ground floor in a warehouse location.
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.111, первый этаж, Дворец Наций).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.111, first floor, Palais des Nations.).
Банковские услуги предоставляются в одном из двух отделений банка Bank Austria Creditanstalt, которые расположены на первом этаже здания С и на цокольном этаже здания D.
Banking services are available at one of the two branches of Bank Austria Creditanstalt, located on the 1st floor of building C and on the ground floor of building D.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung