Beispiele für die Verwendung von "перебалансирование" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4 rebalancing4
Это перебалансирование потребует помощи центрального правительства для облегчения бремени задолженности, возникшей в результате банкротства проектов в проигрывающих регионах, как это было в 1990-х годах, когда оно списало потери, понесенные государственными предприятиями во время азиатского финансового кризиса. This rebalancing will require the central government to help relieve the debt burdens resulting from bankrupt projects in the losing regions, much like it did in the 1990s, when it wrote off the losses that SOEs incurred during the Asian financial crisis.
В целом, отчёт говорит о том, что происходит недостаточно перебалансирования в негорняцких секторах экономики. Overall, the report tells us there isn’t enough of a rebalancing taking place in non-mining parts of the economy.
Министр обороны Роберт Хил сказал что Австрия помогает в перебалансировании Американских вооруженных сил в Азии. Defence Minister Robert Hill says Australia is helping in the rebalancing of America's military forces in Asia.
Он указывает на стратегию «перебалансирования» США, в военной и/или дипломатической поддержке тех стран, с которыми Китай имеет двусторонние территориальные споры, и поддержку США в Японском пересмотре ее послевоенной «мирной конституции» в качестве прекурсора для того, что Китай считает значительным японским перевооружением. It points to America’s “rebalancing” strategy, to military and/or diplomatic support for those countries with which China has bilateral territorial disputes, and US support for Japan’s revision of its post-WWII “peace constitution” as a precursor for what China views as significant Japanese rearmament.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.