Sentence examples of "переведете" in Russian
Если вы переведете названия и описания своих видео на разные языки, аудитория канала наверняка станет шире.
Add translated video titles and descriptions to your videos.
Вы оплатите или переведете маржу в течение минимального периода, указанного нами (который обычно составляет один рабочий день, однако в исключительных случаях может потребоваться в тот же день).
You will pay or transfer margin within the minimum period specified by us (which will normally be at least one Business Day but in exceptional circumstances, may be required to be within the same day).
Сумму нетто Вы переведете на наш счет, как обычно.
Please credit our account with the net total as usual.
Если вы переведете свои ролики на иностранный язык, то сможете привлечь больше зрителей из-за рубежа.
Same language captions (transcriptions), translated captions (subtitles), titles, and descriptions for your videos help you reach a more global audience and make your content more accessible.
Зачисленные средства затем будут переведены на Ваш торговый счет FxPro в течение одного часа (в рабочее время).
Credited funds will then be transferred to your FxPro trading account within one hour (during normal working hours).
Для новых (или недавно переведенных) устройств с Windows 10 Pro
For a brand new, or newly upgraded, Windows 10 Pro device
Кушнер не изобрел так называемое "droit d'ingerence", которое можно перевести как право интервенции.
Kouchner did not invent the so-called "droit d'ingerence," which can be rendered in English as the right of intervention.
Мы можем (но не обязаны) требовать подтверждения в такой форме, которой мы можем обоснованно запросить, если согласно инструкции должны быть переведены деньги, причитающиеся вам, или если выявится, что такое подтверждение необходимо или желательно.
We may (but we are not obliged to) require confirmation in such form as we may reasonably request if an instruction is to remit money due to you or if it appears to us that such confirmation is necessary or desirable.
Если у вас есть счёт в банке или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк.
If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank.
После того как ваше приложение будет переведено на API 2.0 и для него будет выполнена проверка входа:
After your app has been upgraded to API v2.0 and Login Review is enforced:
На этапе завершения работы Специальный суд свернет свою основную деятельность, вынеся окончательные решения по делам всех обвиняемых, находящихся под стражей, и переведя осужденных в подходящие тюрьмы на территории Сьерра-Леоне или за ее пределами для отбывания назначенных им наказаний.
During the completion phase, the Special Court will wind down its core activities by rendering final judgements against all accused in custody and transferring those who are convicted to appropriate prisons in or outside Sierra Leone to serve their sentences.
" Этлэнтик " представила переписку, датированную периодом с января по март 1992 года, согласно которой она просила " Галф бэнк " закрыть ее четыре счета и перевести остаток в долларах Соединенных Штатов на банковский счет в Гонконге.
Atlantic provided correspondence dated between January and March 1992 in which it requested the Gulf Bank to close its four accounts and remit the balance in United States dollars to a Hong Kong bank account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert