Beispiele für die Verwendung von "перевернутое" im Russischen
Фигура закругленная вершина выглядит как перевернутая буква ''U'', поэтому иногда в книгах о техническом анализе ее еще называют ''перевернутое блюдце''.
The rounded top pattern appears as an inverted 'U' shape and is often referred to as an ‘inverse saucer’ in some technical analysis books.
Вероятность для более низкого максимума до сих пор существует, но перевернутое формирование головы и плеч может быть завершено, если область 1220 (R1) нарушается.
The likelihood for a lower high still exists, but an inverted head and shoulders formation could be completed if the 1220 (R1) area is violated.
На дневном графике, однако, возможность для более низкого максимума до сих пор существует, но перевернутое формирование головы и плеч может быть завершено, если область 1220 (R1) нарушается.
On the daily chart however the possibility for a lower high still exists, but an inverted head and shoulders formation could be completed if the 1220 (R1) area is breached.
Либо правительство, либо вся система будут перевернуты.
Either the government or the entire system will be overturned.
Переверните геймпад и клавиатуру Xbox 360.
Turn the controller and the Xbox 360 Chatpad upside down.
За последние 20 лет возрастная психология абсолютно перевернула эту картину.
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture.
Переверните смартфон всегда включенным экраном вверх.
Turn the phone around so that always-on display is facing up.
• Перевернутый Молот (бычья) и Падающая Звезда (медвежья)
• Inverted Hammer (bullish) and Shooting Star (bearish)
Даже Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан предостерегал, что несдерживаемая волна глобализации может поднять на себе не все лодки, а только яхты, перевернув при этом множество каноэ.
Even UN Secretary-General Kofi Annan has warned that the unrestrained tide of globalization might not raise all boats, but only the yachts - while overturning a lot of canoes.
На графиках она выглядит как перевернутая буква ''U''.
It has the appearance of an inverted 'U' shape on the price chart.
Для некоторых стран военное или политическое поражение настолько невыносимо, настолько унизительно, что они готовы пойти на что угодно, чтобы перевернуть, по их мнению, несправедливый мировой порядок.
For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order.
И теперь, если класс 2012 перевернет кисточки.
And now, if the Class of 2012 will turn their tassels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung