Beispiele für die Verwendung von "перевозил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle648 carry433 transport184 move20 haul4 andere Übersetzungen7
Разве Краудер на перевозил наркотики в эвакуаторе? Wasn't Crowder involved running drugs in a tow truck?
Парень здесь перевозил для кого-то наркотики и хотел соскочить. Guy was down here running drugs for somebody and wanted out.
Я слышал, Том перевозил наркотики в Америку годами, прежде чем его поймали. I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.
Он перевозил замороженных индеек - как говорят, на День Благодарения - из района по упаковке мяса. It was a train loaded with frozen turkeys - they say, at Thanksgiving - from the meatpacking district.
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты. During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.
НФС хотела получить не просто автомобиль, который бы перевозил слепых, а машину, которой незрячий мог бы самостоятельно управлять. What NFB wanted was not a vehicle that can drive a blind person around, but a vehicle where a blind person can make active decisions and drive.
В начале 1960-х годов Ушов пришел работать в отряд Ту-104, который перевозил знатных советских особ. Эти самолеты возили по важным государственным делам внутри страны и за границу преемников Хрущева Леонида Брежнева и Алексея Косыгина. In the early 1960s, Ushof joined a -104 squadron devoted to ferrying government grandees, and flew Khrushchev’s successors, Leonid Brezhnev and Alexei Kosygin, on state business at home and abroad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.