Beispiele für die Verwendung von "передадите" im Russischen

<>
Так что вместо поспешных выводов, может, передадите это право нам? So instead of jumping to conclusions, How about we get this right?
Мой господин надеялся, что вы передадите ему что-нибудь в ответ. My master hoped you might have something to send him in return.
Если Вы передадите нам представительство, то совместная разработка условий договора не вызовет промедлений. If we are to act as your agents, the discussion of the contractual terms should not lead to a delay.
Агент Уолкер снимет квартиру 506 и получит целый арсенал прослушивающих устройств, который вы передадите в ее пользование как можно скорее. Operative Walker will be leasing 506 and have a full array of audio devices at her disposal that you all will provide her as fast as humanly possible.
Однако, как мы поняли, согласно Вашему предложению, г-н Председатель, если мы вновь соберемся в 10 часов утра в следующую среду и если мы сделаем все возможное, чтобы быть здесь точно к этому времени, то мы сможем провести короткое заседание, поскольку Вы просто передадите нам информацию, которую Вы получите от тех представителей, о которых Вы говорили ранее. However, it seems to us that, as you have suggested, Sir, if we return at 10 a.m. next Wednesday and if we all make an effort to be here promptly at that time, we could have a very brief meeting, because you would simply submit to us the information you will have received from those representatives to whom you referred earlier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.