Beispiele für die Verwendung von "передаточным" im Russischen
Как могут центральные банки, рассчитывающие, что эти финансовые рынки будут служить передаточным механизмом денежно-кредитной политики, полагаться на такие модели?
How could central banks, which depend on these financial markets to serve as the transmission mechanism of monetary policy, possibly rely on such models?
Главным передаточным механизмом является зависимость экономик других стран от экспорта в Соединенные Штаты, а также от сосредоточенных в США мировых кредитных рынков, большинство из которых находится в Нью-Йорке.
The main transmission mechanism is the dependence of other economies on exports to the US and on global credit markets centred on the US, mostly in New York.
случайные отклонения не могут объясняться использованием других технических данных или иным передаточным числом коробки передач.
The residual variations cannot be explained by other technical data or by different transmission ratios.
Из 62 транспортных средств, использованных для разработки критериев эффективности при движении по усеченной синусоиде, для поворота транспортного средства с наименьшим передаточным числом рулевого механизма требуемый максимальный угол поворота рулевого колеса составил 371 градус (рассчитанный путем умножения среднего угла поворота руля, способного создавать боковое ускорение 0,3g в процессе маневра с медленным увеличением поворота, умноженное на скалярную величину поворота, равную 6,5).
Of the 62 vehicles used to develop the Sine with Dwell performance criteria, the vehicle requiring the most steering required a maximum steering angle of 371 degrees (calculated by multiplying the average steering angle capable of producing a lateral acceleration of 0.3g in the Slowly Increasing Steer manoeuvre times a steering scalar of 6.5).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung