Beispiele für die Verwendung von "передаю слово" im Russischen
Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге.
Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague.
Я передаю слово представителю Российской Федерации.
I give the floor to the representative of the Russian Federation.
А теперь я передаю слово для выдвижения кандидатов.
I will now open up the floor for presidential nominations.
Хорошо, я передаю слово Чету, который расскажет о важных нововведениях.
I'm going to hand things over to Chet, now, who has some important new policies to go over.
Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe.
У Марси есть множество историй, которые она может рассказывать днями, так что я передаю слово ей (пердеж) прошу меня извинить, у меня проблемы с животом.
Marcy has stories and stories and stories that go for days and days and days, so I'm gonna hand it off to her, and if you will kindly excuse me, I'm having a little tummy trouble.
Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93.
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at my mum's house in 1993.
Я передаю слово нашему новому второму пилоту, у которого есть для вас сообщение.
I'd like to hand you over to our new co-pilot, who has a message for you.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Теперь передаю слово Его Превосходительству г-ну Леону-Альфреду Опимбату, министру здравоохранения, солидарности и гуманитарных действий Конго.
The Acting President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Léon-Alfred Opimbat, Minister for Health, Solidarity and Humanitarian Action of the Congo.
Отказываясь на данном этапе от своего права на выступление в своем национальном качестве, я передаю слово странам, которые были приглашены на основании правила 37.
I will now yield and, instead of making a statement in my national capacity, give the floor to the countries that have been invited under rule 37.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung