Beispiele für die Verwendung von "передвинул" im Russischen mit Übersetzung "move"

<>
Übersetzungen: alle55 move55
Я передвинул три части на миллиметр. I moved three things by a millimeter.
Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко? Why have you moved your tepee so far from our band?
Кто-то передвинул мой стол на десять сантиметров вправо. Someone moved my work table three inches to the right.
Когда пара достигла отметки 1.3350, я передвинул SL на 1.3309. When the pair hit 1.3350, I moved my SL to 1.3309.
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. They claim that I moved my command post to the west, away from the enemy.
Когда пара начала приближаться к 1.3400, я передвинул мой ТР до 1.3460, но пара продолжала расти. When it started nearing 1.3400, I moved my TP up to 1.3460, but it just kept rising.
Двадцать лет назад берлинская стена рухнула, дав начало сейсмическому сдвигу, который передвинул границы Федеративной Республики и в целом Западной Европы на сотни миль на восток. Twenty years ago, the Berlin Wall came down, triggering a seismic shift that moved the borders of the old Federal Republic and of Western Europe as a whole, hundreds of miles to the east.
Это паршиво, что тренер передвинул нас на день, но отдать этой мелкой стукачке и её закадычной подружке - Капустной Грядке наше место во втором дне - серьёзно, это больше, чем я могу вынести. It's bad enough Coach moved us up a day, but to give that little snitch and her Cabbage Patch sidekick our day two spot is seriously more than I can take.
Даки, уже можно передвинуть тело? Ducky, can we move the body yet?
Теперь передвинь его в сторону. Now move it either side.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
Если игрок или кэдди случайно передвинет его. If a player or caddy accidentally move it.
Он истечет кровью, если вы нас передвинете. He'll bleed out if you move us.
Не могу поверить что передвинула зеленый пуфик. I can't believe you moved the green ottoman.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть. Although we may need to move the one over the well.
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену. We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.
Передвинь столик, я посажу его в углу. Move that table, I want to put him in the corner.
Почему бы тебе не передвинуть вон ту вешалку? Why don't you move that coat rack?
О, дай мне передвинуть этот план рассадки людей. Oh, let me move that seating chart.
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть. You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.