Beispiele für die Verwendung von "передней" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle726 front585 forward51 fore40 anterior18 andere Übersetzungen32
Он дважды чемпион передней линии. He's a doubles frontcourt champion.
Не касайтесь передней части сенсора. Don't touch the face of the sensor.
Да, у неё загиб передней створки митрального клапана. Yeah, the patient's got a flail mitral valve.
Майя Ноэл, 13 дней, с незаращением передней брюшной стенки. Maya Noel, 13 days old with gastroschisis and staged silo repair.
В этой передней создается такое ощущение, словно находишься в необитаемом месте. In that vestibule, you feel yourself in no man's land.
На этом участке луга, лишь на передней его части, так и поступим. So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground.
Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели. There's no sign of tampering, but we found a wireless pinhole camera hidden in the dashboard.
Всё дело в обработке, осуществляемой корой головного мозга и специализации передней части мозга. It's all about cortical processing and forebrain specialization.
На геймпадах с поддержкой Bluetooth пластмассовая поверхность вокруг кнопки Xbox является частью передней панели геймпада. On Bluetooth-supported controllers, the plastic surrounding the Xbox button is part of the face of the controller.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев. The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading-edge panels.
Другой способ определения: на геймпадах с поддержкой Bluetooth пластик вокруг кнопки Xbox является передней частью геймпада. Another way to tell: On Bluetooth-supported controllers, the plastic around the Xbox button is part of the face of the controller.
Ребра без поверхностного мяса получают из передней четвертины (1063), и они состоят из реберных костей и межкостных мышц. Spare ribs are prepared from a forequarter (1063) and consist of rib bones and intercostals muscles.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора. “A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
Утром, когда Управление по контролю за продуктами и лекарствами готовилось к собранию, это было на передней странице "Уолл-стрит джорнал". So the morning the FDA was going to meet, this was the editorial in the Wall Street Journal.
В, в передней части, расположена в вертикальной продольной плоскости симметрии шлема и под углом 20°, измеренным из точки Z над плоскостью АА'. B, in the frontal area, situated in the vertical longitudinal plane of symmetry of the helmet and at an angle of 20°measured from Z above the AA'plane.
НПО, как входящие, так и не входящие в МПК, по-прежнему находятся на передней линии деятельности по пропаганде, распространению и применению Принципов. NGOs, both within and outside of the IASC, remain at the forefront of efforts to promote, disseminate and apply the Principles.
Когда неорганизованная группа нотрописов попадает в затемненный участок, рыбы в передней части косяка снижают скорость, и вся группа оказывается в более темном участке. When a disorganized group of shiners hits a dark patch, fish on the edge decelerate and the entire group swivels into darkness.
Выступ подлопаточной части получают из передней четвертины (1063), и он представляет собой основную часть мышцы rhomboideus, которая расположена на дорсальном крае лопаточной и шейной частей. The chuck crest is derived from a forequarter (1063) and is the predominant portion of the M. rhomboideus muscle which is located on the dorsal edge of the chuck and neck.
Хотя настоящее утверждение отражает общее положение в развивающихся странах, ряд этих стран, безусловно, находится на передней линии развития информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и достижений электронной торговли. While this statement reflects the general situation of developing countries, a number of these countries are, of course, in the forefront of information and communication technology (ICT) and e-commerce developments.
Шейная часть отделяется от передней четвертины (1063) сортовым отрубом, проходящим параллельно и краниально к первому ребру и через соединение 7-го шейного и 1-го грудного позвонков. Neck is removed from the forequarter (1063) by a straight cut parallel and cranial to the 1st rib and through the junction of the 7th cervical and 1st thoracic vertebrae.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.