Beispiele für die Verwendung von "переднем кармане" im Russischen

<>
В переднем кармане моей сумки. Front pocket of my bag.
Рик, это в переднем кармане. Ric, it's in the front pocket.
Это в моем переднем кармане. It's in my front pocket.
Держи свой бумажник в переднем кармане. Keep your wallet in your front pocket.
У меня в правом переднем кармане. In my right front pocket here.
У меня нож в правом переднем кармане! There's a knife in my right front pocket!
Только свернутые в рулон деньги в переднем кармане. Just a money roll in his front pocket.
Наверное, не надо мне носить мобильник в переднем кармане. I should probably stop carrying my cell phone in my front pocket.
Что если буду хранить его в переднем кармане униформы, около сердца? How about I keep it in the front pocket of my uniform right over my heart?
Возможно, мой стояк не работает, потому что я ношу свой мобильник в переднем кармане, и он облучает мои яйца. Maybe I can't get a hard-on fully because, you know, I keep my phone in my front pocket, and it's radiating my balls.
Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег. I found no money left in my pocket.
Он всегда занимал место в переднем ряду. He always took a seat in the front row.
У мальчика в кармане яблоко. The boy has an apple in his pocket.
Она больше не на переднем крае. It no longer competes at the cutting edge frontier.
Библиотека у Вас в кармане Library at your pocket
На рисунке показано подключение кабеля гарнитуры к порту 3,5 мм на переднем крае геймпада Xbox One An illustration of a headset cable being plugged into the 3.5-mm port on the front edge of an Xbox One controller
Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла. Headphones are in the pocket of the seat in front of you.
Голландский популист Гирт Вилдерс, заявляющий симпатизирующей аудитории, что Израиль находится на переднем крае войны Запада с Исламом, является частым визитером. The Dutch populist, Geert Wilders, is a frequent caller, telling sympathetic audiences that Israel is on the front line of the Western war against Islam.
Вход - чем ближе ко дну мы покупаем и чем ближе к вершине продаем, тем большая прибыль оседает в кармане, причем с меньшим риском. Entry; the closer that we buy off the bottoms, and sell off the tops, the greater amount of profit we can enjoy, while taking on a smaller amount of risk.
В течение всех этих событий, турецкие женщины находились на переднем плане. Through all this, Turkish women were at the forefront.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.