Beispiele für die Verwendung von "передумал" im Russischen
Иисус передумал и вернулся, поэтому пришлось заполнить время?
Did Jesus come back and change his mind, and they had to fill in?
А теперь увози его отсюда, пока я не передумал.
Now, you get him the hell out of here before I change my mind.
А теперь давайте убираться отсюда, пока никто не передумал.
Now let's get out of here before anyone changes their mind.
Сначала я не поверила, но ты ведь передумал, да?
At first I didn't believe him, but I guess you really did, didn't you?
Скажи, что я приведу лошадей, если он еще не передумал.
Tell him I'll be back in the Spring, I'll have the horses for him if he still wants them.
У одного из них случился приступ паники, он передумал лететь.
A kid had a panic attack and wanted off the plane.
Думаю, мы договорились на разные части, если только ты не передумал.
I think we agreed to an equal split, unless you've changed your mind.
Я и слова не проронила, с тех пор, как ты вдруг передумал.
I didn't get a word in edgewise once you made up your mind.
Что если тот кто толкнул его, передумал и пытался втащить его обратно.
Whoever pushed him had second thoughts, tried to pull him back up.
Тем не менее, в самый последний момент, Обама передумал и отказался вмешаться.
Yet, in a shocking last-minute about-face, Obama declined to intervene.
Он остановился на полпути, бросил нож в ванну, и ушёл, будто передумал.
He gets halfway through, drops the knife in the tub, and walks away, like he gave up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung