Ejemplos del uso de "переехала" en ruso

<>
Поэтому я переехала из Акрона. That's why I moved down from Akron.
Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум. I ran over my neighbor's basset hound, big whoop.
Казалось, её семья переехала на Хоккайдо. It seemed that her family had moved to Hokkaido.
Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу. She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat.
Одна группа переехала на Нормандские острова. One group did move to the Channel Islands.
После моего отъезда, семья переехала в Саннисайд. My family moved to Sunnyside after I left.
Я переехала сюда, думая, что мы родственные души. I moved out here thinking that he was my soul mate.
Я брала уроки дикции, когда переехала в Нью-Йорк. I took elocution lessons when I moved to New York.
Я только что переехала к самому большому придурку в мире. I've just moved in with the world's biggest idiot.
Семья переехала туда после того как его отец убил тех трех Маглов. The family moved there after his father killed those three Muggles.
Сердцем Лили уже переехала в Рим, поэтому я должен рассказать ей лично. Lily had her heart set on us moving to Rome, so I have to tell her in person.
Я хотела, чтобы они получили хорошее образование, поэтому я переехала в Ричмонд. I wanted them to get a good education, so I moved to Richmond.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась. In my mid-twenties, I moved to Istanbul, the city I adore.
Как ты можешь сюда въехать, ты ведь только что переехала в новую квартиру? How can you live in if you've just moved into a flat?
Ну, мы над этим работаем, но, она уже давно переехала из того района. Well, we're working on that, but she's moved away from the area.
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг. I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.
Богатая лютеранская семья только что переехала сюда, и они еще не выбрали себе церковь. A wealthy Lutheran family just moved to the area, and they haven't picked a church yet.
Видите ли, я переехала на весёлую ферму из большого города не из-за животных. You see, I didn't move to jolly farm from the big city To be around animals.
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник. She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse.
Да, и как она переехала к нам, все эти картофельные запеканки и накрахмаленные рубашки. So she moves in and it's all cottage pies and starched shirts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.