Beispiele für die Verwendung von "переехали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle360 move328 run over13 andere Übersetzungen19
Они переехали в заброшенное здание. They moved to an abandoned school.
Он переходил дорогу и его переехали. He walked into a road and got run over.
Мы переехали сюда в начале осени. We moved here in early fall.
Она подружка невесты, и ее почти переехали. She's your maid of honor, and she almost got run over.
Мои предки переехали жить в США. My ancestors moved to the United States.
Почему мы не переехали в хозяйскую спальную? How come we haven't moved into the master bedroom?
В общем, мы только что переехали сюда. Look, we just moved into the area.
Когда мы сюда переехали, мы заключили соглашение. When we moved here, we made an agreement.
Да, когда мы переехали в этот район. Yes, when we moved to the area.
мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, In fact, we moved from Stratford to Los Angeles.
Или переехали в Испанию, где их забодали быки. Or they moved to Spain and got gored by bulls.
Мы переехали в неплохой район, не так ли? So, this is a pretty good neighborhood we moved into, huh?
Наша жизнь превратилась в балаган, как мы переехали сюда. Our lives have been a complete disaster since we moved here.
Люди, которые переехали к друзьям и родственникам, стали бездомными. People who moved in with friends and relatives have become homeless.
Он ушел на пенсию, и они переехали в Тонопу. They moved to Tonopah a few years back when he retired.
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали. It's three years since we moved here.
Мы переехали сюда отдельно друг от друга три года назад. We moved here separately three years ago.
И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения. And they moved in, and decided not to pay me any rent.
Я спросила у него: "Вы только что переехали в этот офис?" And so I said, "Did you just move into this office?"
А за углом люди уже переехали, и готовы воплотить свою мечту. And round the corner people have already moved in ready to live the dream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.