Beispiele für die Verwendung von "переехать" im Russischen

<>
Когда вы хотели бы переехать? When would you like to move?
Бастрыкин – это танк Т-90, медленный, предсказуемый и разрушительный. Ты всегда знаешь, куда он едет и кого собирается переехать. Bastrykin is like a T-90 tank, plodding, predictable, and destructive: you know exactly where he’s headed, and you know exactly whom he’s going to run over.
Ты не собираешься сюда переехать? So are you planning on moving out here any time soon?
Когда бы вы хотели переехать? When would you like to move?
Она собирается переехать в Берлингтон. She's gonna move to Burlington.
Кроме части "переехать из своего дома". Except for the "moving out of your house" part.
Вы можете переехать в гостевой домик. You can move into the guest house.
Я взял выходной, чтобы помочь переехать I took a day off from the office to help with the moving
Привет, Маргарет, мне снова пришлось переехать. Hi, Margaret, I have to move again.
Единственная причина туда переехать - это школы. The only reason to move out there is the schools.
Её решение переехать в Чикаго удивило нас. Her decision to move to Chicago surprised us.
Вы сами собираетесь переехать туда, я права? You're planning to move in there yourself, aren't you?
Или переехать в Мэйн и писать детективные романы. Or move to Maine and write mystery novels.
Он говорит, что я сразу же смогу переехать. He says I can move in straightaway.
Я собираюсь собрать чемодан и переехать в Мексику. I'm gonna pack me a medium-sized suitcase and move to Mexico.
Готов переехать с нижнего этажа в Пентхауз, Ари? Ready to move from the ground floor to the penthouse, Ari?
В том числе поэтому она хотела переехать сюда. It was one of the reasons she wanted to move out here.
Теперь ей придётся переехать, что даёт хозяину мотив для поджигания. Now she has to move, which gives the landlord motive for starting the fire.
Разве не легче, вместо того, чтобы вразумлять его, просто переехать? Rather than knocking some sense into him, wouldn't it be easier to just move?
Сильвия, Вы пытались уговорить Джулиана переехать обратно в Лос-Анджелес? You try to make your escape, but the blows keep on coming Sylvia, have you been trying to convince Julian to move back to I A?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.