Beispiele für die Verwendung von "перезаписаны" im Russischen
True означает, что адреса перезаписаны только на исходящие почтовые сообщения, и необходимо вручную настроить перезаписанный адрес электронной почты в качестве адреса прокси-сервера для затронутых получателей.
True means that addresses are rewritten on outbound mail only, and you need to manually configure the rewritten email address as a proxy address on the affected recipients.
Примечание: Данные в области вставки будут перезаписаны.
Note: Data in the paste area will be overwritten.
При использовании параметра AddressLists все существующие списки адресов будут перезаписаны.
When using the AddressLists parameter, any address lists that currently exist will be overwritten.
Убедитесь, что справа имеется достаточное количество пустых столбцов и никакие данные не будут перезаписаны.
Make sure there’s enough empty columns to the right so nothing over there gets overwritten.
Существующие программы Office не будут перезаписаны, ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕ ВЫПОЛНЯЕТСЯ УСТАНОВКА OFFICE 365 ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЛЮС.
It won't overwrite your existing Office programs UNLESS YOU ARE INSTALLING OFFICE 365 PROPLUS.
при обновлении примеры использования экспертов, индикаторов и скриптов, поставляемых вместе с клиентским терминалом, могут быть перезаписаны.
When updated, the examples of using expert advisors, indicators and scripts delivered together with the Client Terminal can be overwritten.
Если вы установите флажок Быстрое форматирование, будет заново создана таблица файлов, но данные в томе не будут перезаписаны или стерты.
The Perform a quick format option will create a new file table, but will not fully overwrite or erase the volume.
Если администратор решит изменить политику, используя варианты «Перестроить» или «Обновить сейчас», то правильные адреса пользователей могут быть случайно перезаписаны, что приведет к изменению SMTP-адресов для каждого пользователя.
If the administrator chooses to change a policy using 'Rebuild' or 'Update Now' options, then valid user addresses may be accidentally overwritten, causing SMTP addresses to be changed for each user.
Все специальные настройки, выполненные для каждого сервера в файлах конфигурации XML-приложения для Exchange (например, в файлах web.config или файле EdgeTransport.exe.config), будут перезаписаны при установке накопительного пакета обновления для Exchange.
Any customized per-server settings you make in Exchange XML application configuration files, for example, the web.config or EdgeTransport.exe.config file on Mailbox servers, will be overwritten when you install an Exchange Cumulative Update (CU).
Например, перезаписанный адрес электронной почты должен быть уникальным в вашей организации Exchange. Возможно, потребуется настроить прокси-адреса для затронутых получателей.
For example, the rewritten email address need to be unique in your Exchange organization, and you might need to configure proxy addresses on the affected recipients.
Может ли расчет перезаписать установленные пользователем значения?
Can a calculation overwrite the values I set?
True означает, что адреса перезаписаны только на исходящие почтовые сообщения, и необходимо вручную настроить перезаписанный адрес электронной почты в качестве адреса прокси-сервера для затронутых получателей.
True means that addresses are rewritten on outbound mail only, and you need to manually configure the rewritten email address as a proxy address on the affected recipients.
Иначе адрес в команде перезапишет существующие адреса.
If you don't, the addresses specified in the command will overwrite the existing addresses.
Установите флажок База данных может быть перезаписана при восстановлении.
Click to select the This database can be overwritten by a restore check box.
Можно ли перезаписать значение, которое рассчитывается для целевого атрибута?
Can I overwrite the value that is calculated for the target attribute?
Для удаления существующих записей и создания новых установите флажок Перезаписать.
To delete existing entries and create new entries, select the Overwrite check box.
Если такая таблица уже существует, появится предложение перезаписать ее содержимое.
If the table already exists, Access displays a prompt that asks whether you want to overwrite the existing contents of the table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung