Sentence examples of "перезапусками" in Russian

<>
Translations: all107 restart87 restarting20
Такие ошибки могут быть вызваны перезапусками сервера или ошибками при подстановке кэшированного DNS. These failures can be caused by server restarts or cached DNS lookup failures.
Завершение работы и перезапуск консоли To shut down or restart your console:
Иногда перезапуск устройств помогает устранить проблему. Restarting your devices sometimes fixes problems.
Шаг 3. Перезапуск служб IMAP4 Step 3: Restart the IMAP4 services
Если перезапуск не помогает, убедитесь, что компьютер распознает гарнитуру. If restarting doesn’t work, make sure that your headset is recognized by your PC.
Этап 3. Перезапуск служб POP3 Step 3: Restart the POP3 services
Если после перезапуска проблема не решилась, попробуйте выполнить сброс телефона. If restarting your phone doesn't fix the problem, try resetting your phone.
Шаг 2д. Перезапуск служб IIS Step 2e: Restart IIS
Запрет автоматического перезапуска Windows в случае сбоя в работе системы. Prevents Windows from automatically restarting if an error causes Windows to fail.
После перезапуска консоли вставьте диск. After the console restarts, insert the disc.
Перезапуск может устранить непонятные проблемы с производительностью, когда сложно установить их причину. Restarting can fix mysterious performance problems when the exact cause is hard to pinpoint.
3. Удаление из Dock и перезапуск 3. Remove from dock and restart
Перезапуск позволяет очистить память и завершить ошибочные процессы и службы, которые начали работу. Restarting a PC is a good way to clear out its memory and ensure that any errant processes and services that started running get shut down.
Выберите Выключение или перезапуск > Перезапустить сейчас. Select Turn off or restart > Restart now.
Перезапуск устройства Windows 10 сбросить все процессы в памяти, которые могут вызывать зависание игры. Restarting your Windows 10 device resets anything running in the memory that can cause the game to freeze or stop responding.
Удалите драйвер сетевого адаптера и выполните перезапуск Uninstall the network adapter driver and restart
Отсоедините подачу питания к консоли, подождите 1 минуту перед ее повторным подключением и перезапуском консоли. Disconnect the power supply from the console, and wait 1 minute before reconnecting and restarting the console.
Примечание. Перезапуск консоли может занять несколько минут. Note: The console restart may take several minutes.
Рекомендуется использовать операции приостановки и возобновления, чтобы предотвратить краткие сбои, вызванные перезапуском службы репликации Microsoft Exchange. We recommend using suspend and resume operations to avoid the brief outage caused by restarting the Microsoft Exchange Replication service.
После перезапуска консоли попробуйте установить игру снова. Once your console restarts, try installing the game again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.