Beispiele für die Verwendung von "перезапуске" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle114 restart87 restarting20 andere Übersetzungen7
Эта проблема возникает при каждом перезапуске Windows. This issue is triggered every time that Windows is restarted.
Обычно браузер обновляется в фоновом режиме при перезапуске. Normally updates happen in the background when you close and reopen your computer's browser.
При последующем перезапуске служб Exchange создаются новые временные файлы. When the Exchange services are later restarted, new temporary files are created.
Если не сконфигурировать такую зависимость, то служба кластеров будет зависать при каждом перезапуске узла. If you do not configure this dependency, the Cluster service will stop responding every time that the node is restarted.
Например, при перезапуске сервера Exchange все сообщения, в данный момент находящиеся в очереди, снова пройдут через классификатор. For example, all messages currently in the queue will go through the categorizer again when the Exchange Server is restarted.
Если указать недействительный локальный IP-адрес, служба транспорта Microsoft Exchange может не запуститься при перезагрузке сервера или перезапуске службы. If you specify an invalid local IP address, the Microsoft Exchange Transport service may fail to start when the server or service is restarted.
Когда для параметра реестра ResetMessageStatus установлено значение 1, при перезапуске сервера Exchange все сообщения, в данный момент находящиеся в очереди, снова проходят все очереди внутренней обработки. When the ResetMessageStatus registry key is set to 1, all messages currently in the queue go through all internal processing queues again when the Exchange Server is restarted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.