Beispiele für die Verwendung von "перейдём" im Russischen

<>
Давай-ка перейдём к коленям. Let's just do the kneecaps.
А теперь перейдём к науке. Okay, now for the science bit.
Ладно, давай перейдём к главному, приятель. All right, let's cut to the chase, pally.
Но мы перейдём в следующий раунд. But we are gonna make it to the next round.
Так, далее, перейдём к примеру преобразования Лапласа. Next, this is example of Laplace transform.
Если вы не против, давайте перейдём к делу. So if you wouldn't mind getting to the point.
Напишите нормально, чтобы было ясно и перейдём к алкоголю. Finish up here and let's do the alcohol test.
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. Now, fast forward two years, to early 2007.
Но может мы лучше перейдём к тому важному делу, что вы упомянули. But maybe we'd better get to that urgent business matter you mentioned.
Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на "вы". Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality.
Прежде чем мы перейдём к описанию этой игры, имеет смысл упомянуть другие предлагаемые объяснения нынешнего рыночного ралли. Before we get to that wager, it is worth considering other proposed explanations for the market rally.
Теперь перейдём ко второй сфере жизни - любви. В эту сферу входит наша семья, друзья и коллеги - она также требует работы и обязательств. So as for that second sphere, not of work, but of love - encompassing family, friends and colleagues - it, too, takes work and commitment.
Вы, вероятно, правы, но прежде, чем мы перейдём к чрезвычайным мерам, не кажется ли вам, что мы должны дать капитану шанс найти законное решение? You're probably right, but before we start resorting to extreme measures, don't you think we should give the Captain a chance to find a legal solution?
Теперь перейдём к тостеру, он был важным изобретением, потому что люди до этого делали тосты только на открытом огне, а это требовало времени и внимания. Now, the toaster was huge because they used to make toast on open fires, and it took a lot of time and attention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.