Beispiele für die Verwendung von "переключений" im Russischen mit Übersetzung "switching"
Übersetzungen:
alle154
switching63
switchover60
shift10
switch from9
shifting8
changeover1
changing over1
andere Übersetzungen2
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
Switching auxiliary power to forward shields.
таймфреймы и переключение между ними аналогично MetaTrader 4
Timeframes and switching between them similarly to MetaTrader 4
Убедитесь, что установлен флажок Использовать быстрое переключение пользователя.
Make sure that the Use Fast User Switching box is selected.
У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения.
I should be able to bypass the switching station entirely.
(При переключении в режим Xbox звонок не будет завершен.)
(Switching to Xbox mode doesn’t end a call.)
Примечание: Некоторые приложения других разработчиков не поддерживают переключение между каналами.
Note: The default channel will also be used in third-party tools and apps (e.g. video editing software) that don't support channel switching.
Ниже описано, как проверить, включена ли функция быстрого переключения пользователя.
To make sure that Fast-User Switching is turned on, follow these steps:
Влияние переключения планов Office 365 на службу и выставление счетов
What does switching Office 365 plans do to my service and billing?
Снимок экрана: переключение между учетными записями в приложении OneDrive для iOS
Screenshot of switching between accounts in the OneDrive app on iOS
Влияние процедуры переключения на контуры управления должно быть сведено к минимуму.
Interference of the switching procedure on the control loops must be minimized.
Решение 2. Отключите функцию быстрого переключения пользователя (только для Windows XP)
Solution 2: Disable Fast User Switching (Windows XP only)
После переключения планов Office 365 в Office появляется "Уведомление учетной записи"
“Account Notice” appears in Office after switching Office 365 plans
События в приложении, относящиеся к полету, могли быть потеряны после переключения действий.
In flight app events can be lost after switching activities
На экране, кроме окон графиков, остается главное меню и панель переключения графиков.
Only chart windows, main menu and chart switching bar will remain in the display.
После переключения менее важные сообщения больше не будут доставляться в папку "Несрочные".
After switching, you'll no longer receive less important email in the Clutter folder.
Переключение маршрутизатора на передачу в режиме со стандартной полосой пропускания решило проблему подключения.
Switching your router to broadcast in the Standard Channel width resolved your connection issue.
Устранена проблема, которая вызывала задержки при переключении языка клавиатуры с помощью клавиш Alt+Shift.
Addresses issue that causes delays when switching keyboard languages using Alt+Shift.
Кнопка Переключить планы может стать временно недоступна из-за одновременного переключения большого количества планов.
The Switch plans button can become temporarily unavailable because the service is in the process of switching a high volume of plans.
Переключение гибридных реле управляется микропроцессором, при этом используются как твердотельные элементы, так и электромеханические контакты.
The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung