Exemples d'utilisation de "перекрестной" en russe
В поле Приоритет введите номер, определяющий приоритет перекрестной продажи или расширения продажи для данного продукта.
In the Priority field, enter a number that identifies the priority of up-selling or cross-selling this product.
В пункте 4.1.1.2 не содержится перекрестной ссылки на подраздел 4.1.1.19.
There is no cross reference from 4.1.1.2 to 4.1.1.19.
Данный пункт с перекрестной ссылкой содержится в пункте 41 документа A/AC.105/L.255/Add.2.
The cross-referenced paragraph appears in paragraph 41 of document A/AC.105/L.255/Add.2.
заменить в тексте пункта 3 нынешнюю перекрестную ссылку на статью 62 (5) перекрестной ссылкой на статью 62 (3);
To replace in paragraph (3) the current cross-reference to paragraph 62 (5) with the cross-reference to paragraph 62 (3);
Я подкреплю мой вопрос перекрестной ссылкой на резолюцию 1325 (2000) и на нашу работу по учету гендерной проблематики.
I cross-reference my question on this with resolution 1325 (2000) and our work on gender mainstreaming.
Прежде чем дать слово г-ну Сынкину, позвольте мне попытаться прояснить ваш вопрос о перекрестной ссылке из повестки дня.
Before I give the floor to Mr. Cynkin, could I just try to clarify your question on the cross-reference from the agenda?
В некоторых многопользовательских играх доступен режим перекрестной игры, в котором пользователи Xbox One могут играть с пользователями ПК и наоборот.
Certain multiplayer games offer cross play, which enables people on Xbox One to play with people on PCs and vice versa.
в пункт 58 следует включить ссылку на " доктрину " или " принцип " исчерпания с перекрестной ссылкой на главу о принудительном исполнении; и
Paragraph 58 should refer to the exhaustion “doctrine” or “principle” with a cross-reference to the chapter on enforcement; and
Ограничения классификации задавались путем проведения перекрестной классификации пола по возрасту и пола по гражданскому состоянию при общей эталонной частоте, равной 40.
Calibration constraints were defined by cross-classifying gender by age, and gender by civil status for a total amount of 40 reference frequency.
В ответ было указано, что этот вопрос рассматривается в главе IX (Несостоятельность) и что по этой причине будет достаточно перекрестной ссылки.
In response, it was stated that that matter was addressed in chapter IX (Insolvency) and that, therefore, a cross reference should be sufficient.
Пункт для перекрестной ссылки раздела E.3 главы V находится в пункте 55 документа A/AC.105/L.255/Add.4.
The cross-referenced paragraph of chapter V, section E.3, appears in paragraph 55 of document A/AC.105/L.255/Add.4.
Возможность включения перекрестной ссылки на статью 7 будет рассмотрена дополнительно, если в проекты статей будут включены другие исключения из правила о гражданстве.
The cross-reference to article 7 will be considered further if other exceptions to the nationality rule are included in the draft articles.
Возможность включения перекрестной ссылки на статью 7 будет рассмотрена дополнительно, если в проектах статей будут предусмотрены другие исключения из правила о гражданстве.
The cross-reference to article 7 will be considered further if other exceptions to the nationality rule are included in the draft articles.
Предлагаемые изменения к статье 27 учтены в проекте статьи 51 тер выше, а также, посредством перекрестной ссылки, в проекте статьи 51 кватер.
The suggested changes to article 27 have been incorporated in draft article 51 ter above and by cross-reference in draft article 51 quater.
В этой статье воспроизводится статья 34 Типового закона 1994 года, за исключением того, что обозначено иначе и с учетом последующего обновления перекрестной ссылки.
Reproduces article 34 of the 1994 Model Law, except where marked otherwise and the consequential update of the cross reference.
В этой статье воспроизводится статья 33 Типового закона 1994 года, за исключением того, что обозначено иначе и с учетом последующего обновления перекрестной ссылки.
Reproduces article 33 of the 1994 Model Law, except where marked otherwise and the consequential update of the cross reference.
В проект статьи 51 тер (6), касающейся ситуаций, когда проведению ЭРА предшествует анализ или оценка первоначальных заявок, включены посредством перекрестной ссылки положения статьи 31.
Draft article 51 ter (6), which deals with situations where ERA is preceded by assessment or evaluation of initial bids, incorporates provisions of article 31 by cross-reference.
Кроме того, текст пункта 1 проекта статьи 44 был скорректирован путем исключения перекрестной ссылки на пункт 2 проекта статьи 11 в проекте статьи 44.
In addition, the text of paragraph 1 of draft article 44 was adjusted by deleting the cross-reference to paragraph 2 of draft article 11 in draft article 44.
Возможность включения перекрестной ссылки на статью 7 будет рассмотрена дополнительно, если в проектах статей будут предусмотрены другие исключения из правила о гражданстве. Комментарий см.
The cross-reference to article 7 will be considered further if other exceptions to the nationality rule are included in the draft articles.
В некоторых играх можно отключить режим перекрестной игры. Познакомьтесь с настройками игры, если вы хотите играть только с пользователями таких же устройств, как у вас.
Some games that offer cross play let you turn it off; check the game’s settings if you want to play only with people using the same device that you’re using.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité