Beispiele für die Verwendung von "перекрытий" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle35 overlap21 closure6 overlapping2 andere Übersetzungen6
Дополнительной экономии можно добиться через промышленные подходы, такие как использование компонентов – например, стен и перекрытий – создаваемых отдельно. Further savings are possible through industrial approaches, such as the use of components – for example, walls and flooring slabs – built offsite.
Помещения в Квинсе не отвечают некоторым требованиям, предъявляемым к хранению архивов Трибуналов, в частности строгим требованиям безопасности и прочности межэтажных перекрытий. The Queens facility does not meet some of the requirements for adequate maintenance of the Tribunals'archives, including stringent security requirements and floor loading capacity.
Необходимо будет учесть дополнительные расходы, в том числе на хранение и консервацию цифровой и аудиовизуальной документации, укрепление межэтажных перекрытий и т. д. Other costs would need to be added, including for the management and preservation of digital and audio and visual records, renovation of floors, etc.
Сейчас на 90 процентов завершено укрепление боковых защитных ограждений и ремонт более старых защитных конструкций перекрытий во временном месте размещения МООНСИ и продолжается строительство дополнительных офисных помещений. The enhancement of side protection and the repair of the older overhead protection at the UNAMI interim accommodation facility is 90 per cent completed and the construction of additional office space is ongoing.
Был завершен также ряд других проектов, включая ремонт и/или переоснащение общих помещений на первом этаже, балконов на северном и западном фасадах зданий, установки перекрытий в северном и южном флигелях и на основном подземном водосборнике. A number of projects had already been completed, including the renovation and/or refurbishment of ground floor communal areas, balconies on the north and west facades, roofing on the north and south wings and the main underground water tank.
Тем не менее 28 процентов детей с расстройствами зрения, проживающих в южной части сектора, по-прежнему не имели возможности посещать Центр из-за непредсказуемых перекрытий дорог и задержек на контрольно-пропускных пунктах на маршруте следования в Газу и из нее. However 28 per cent of the visually impaired children from the south were still unable to attend RCVI due to the unpredictable road blockages and delays on checkpoints to and from Gaza City.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.