Beispiele für die Verwendung von "перемены" im Russischen mit Übersetzung "recess"

<>
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка. Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess.
А именно, дети более внимательны к работе в классе после перемены, чем до нее. Specifically, children are more attentive to classroom tasks after recess than before recess.
В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены. In three of the four experiments, we also controlled the tasks on which children worked before and after recess.
Во всех экспериментах дети после перемены были более внимательны, чем до нее, и были менее внимательны, когда перемена начиналась позже. In all the experiments, the children were more attentive after the recess than before, and they were less attentive when the break came later.
На самом деле экспериментальные данные подтверждают аргумент о том, что происходящее во время перемены является «образованием» в традиционном смысле этого слова. In fact, experimental data supports the argument that what goes on during recess periods is “educational” in the traditional sense.
Мы выбрали сначала такое место для проведения опыта, потому что влияние перемены, проведенной в помещении, на внимание детей дало бы представление о роли относительно малоподвижного перерыва на внимание детей после него. We chose this venue first, because the effects of indoor recess on children’s attention would provide insight into the role of a relatively sedentary break period on subsequent attention.
Крайнюю обеспокоенность вызывает тот факт, что 22 ноября 2006 года около 15-20 расистски настроенных молодых киприотов-греков, которые, как считается, являются членами кипрско-греческой ультранационалистической группы «Национальный голос молодежи с греческой душой» (ЭФЕН), в масках и с деревянными палками в руках зашли на территорию Английской школы (находится в кипрско-греческой части Никосии) во время перемены и, увидев группу кипрско-турецких учащихся, избили их. Most alarmingly, on 22 November 2006, about 15-20 racist Greek Cypriot youngsters, believed to be members of the Greek Cypriot ultra-nationalist group National Voice of Youth with a Greek Soul (EFEN), all wearing masks and armed with planks of wood, entered the grounds of the English School (situated at the Greek Cypriot side of Nicosia) during recess, located a group of Turkish Cypriot students and beat them up.
Обед - это как школьная перемена на работе. Lunch is like the recess for work.
Мы спрашиваем: "А что у вас с играми и переменами?" And we said, "Well what about play and recess?"
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду. I noticed that at recess, she was the girl who picked the other girls to be on her team.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах. A couple of years ago, Broward County, Florida, banned running at recess.
Сегодня было объявлены ученики, кто лишится перемен завтра. И это были только мальчики. On the board today for losing recess tomorrow, only boys.
В одном из наших экспериментов дети проводили перемену в помещении, а не на улице. In one of our experiments, the recess period was held indoors rather than outdoors.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену. And one of the simple things we can do is put recess before lunch.
В произвольно назначенные дни дети отправлялись на перемену в 10-00 или в 10-30. On randomly assigned days, the children went out to recess at 10 a.m. or at 10:30 a.m.
Во всех экспериментах дети после перемены были более внимательны, чем до нее, и были менее внимательны, когда перемена начиналась позже. In all the experiments, the children were more attentive after the recess than before, and they were less attentive when the break came later.
Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице: дети были более внимательны после нее, чем до нее. The results from this experiment replicated the findings from the outdoor recess results: the children were more attentive after recess than before.
Во-вторых, в системе образования перемену иногда из соображений внутреннего распорядка проводят в помещении, в качестве альтернативы перерывам с выходом на улицу. Second, as a policy matter, educators sometimes use indoor recess as an alternative to outdoor breaks.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение. I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе. I am not aware of any data supporting the idea that eliminating recess maximizes children’s attention to classroom tasks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.