Beispiele für die Verwendung von "перенервничал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 andere Übersetzungen21
И он просто немного перенервничал. And he was just a little nervous.
Вероятно, ваш отец просто перенервничал. I believe your father's had what we call acute anxiety reaction.
Перенервничал и нацепил эту штуку? You get nervous, so you wear that thing?
Я немного перенервничал сегодня, ясно? I had a bit of a mild panic attack earlier, right?
Я дом-то покупал, перенервничал. Buying a house was stressful enough.
Я очень расстроен и перенервничал. I'm very upset, I get nervous.
Пожалуй, сегодня он здорово перенервничал. Well, he's probably stressed from the day.
Успокойся, Вайнруб, просто ты перенервничал. Calm down, Weinraub, you're too edgy.
Мне было страшно, я перенервничал. I was scared and nervous.
И я думаю, что я перенервничал. And I think I got nervous.
Я лишь слегка перенервничал, разве не так? I freaked out a little, didn't I?
Я жутко перенервничал, ведя с вами переговоры. I was sweating bullets negotiating with you.
Ваш солдат Эрнандес перенервничал и открыл огонь. Your man Hernandez overreacted and opened fire.
Он перенервничал, когда организовывал эту рождественскую вечеринку. He was all psyched to organize the Christmas party.
Чувак перенервничал из-за того, что случилось у тебя дома. Homes had his sack in a twist about, you know, what happened at your house.
Не хочу, чтобы кто-нибудь перенервничал и застрелил другого по ошибке. I don't want anyone shooting one of us by mistake.
Все эти символы во сне означают, что ты перенервничал на работе. All dream symbols mean you're stressed at work.
У Иззи была пижамная вечеринка с подругами и я немного перенервничал. Izzy had her pals over for a sleepover, and I overextended myself.
Мы не можем позволить себе, чтобы кто-то перенервничал и завалил всё дело. We can't afford someone getting excited and blowing the whole thing.
Наверное, он перенервничал или ещё чего, но это надо было видеть, это было здорово. Must have been his nerves or something but you should have been there, it was great.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.