Beispiele für die Verwendung von "переносимого" im Russischen
Übersetzungen:
alle230
carry60
transfer50
bear31
move28
undergo11
transmit10
endure8
portable7
wrap5
reschedule5
postpone4
suffer4
sustain2
reserve1
andere Übersetzungen4
Повторное рассмотрение и совершенствование схемы вымывания загрязнителей из атмосферы мокрыми осадками (согласно оценке ЦГПЗВП, различная параметризация процессов влажной аэрозольной очистки может явиться причиной большого расхождения в оценке количества загрязнения, переносимого в Арктику);
Revisit and improve the wet scavenging scheme (according to the TFHTAP assessment, different parameterizations of wet scavenging processes can give rise to large spread in the amount of pollution transported into the Arctic);
Находясь в списке, щелкните С предварительных на окончательные резервирования или С окончательных на предварительные резервирования, чтобы изменить тип назначения на проект или на мероприятие. Выбор в списке, который включен, представляет собой то же, что и тип переносимого назначения.
In the list, click Soft bookings to remove a tentative assignment to the project or activity, click Hard bookings to remove a firm assignment to the project or activity, or click All bookings to remove all assignments from the project or activity.
Комитет надеется, что правительство будет держать этот вопрос под контролем, с тем чтобы, по мере возможности, дополнительно ограничить вес переносимого работницами вручную груза 15 килограммами, и что оно сообщит о мерах, которые приняты или планируется принять с этой целью.
The Committee hopes that the Government will keep the matter under review so as to further limit the assignment of women workers to the manual transport of light loads, not exceeding, as much as possible, 15 kg, and that it will indicate the measures taken or envisaged to this end.
Что касается претензии в отношении потери товарно-материальных запасов, то большинство заявителей представили доказательства существования, права собственности и стоимости потерянных запасов, такие, как копии своей проверенной финансовой отчетности, оригинальные покупные квитанции и расчеты " переносимого остатка ", как они определяются в пункте 119 первого доклада " Е4 ".
With respect to the claims for loss of stock, most of the claimants provided evidence of the existence, ownership and value of the stock losses by providing copies of their audited accounts, original inventory purchase invoices and “roll-forward” calculations, as defined in paragraph 119 of the First “E4” Report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung