Beispiele für die Verwendung von "переодевшись" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle67 change59 dress up8
Кто-то крадёт её образ и разгуливает, переодевшись в неё? Somebody steals her image and walks around dressed up as her?
Ты видел, как она переодевалась? Did you see her change into the white dress?
Мы переодеваемся, пьем медовуху, смотрим фильм. Okay, we dress up, drink mead, watch the movie.
Переоденусь в полосатые леггинсы позора. I will change into the striped leggings of shame.
Так или иначе, переодевание в вампиров или пиратских девок теряет свою привлекательность. Somehow getting dressed up like vampires or pirate wenches loses its appeal.
Пойду переоденусь в рабочую одежду. Changing to my work clothes.
Один из них прокрался в пляжный клуб, переоделся официантом и стал щелкать фотоаппаратом. One of them snuck into the beach club dressed up as a waiter and started snapping pictures.
Ему надо помыться и переодеться. He has to change his dress, and remove the makeup.
В кого этот парень был переодет, чтобы я мог заказать еще того же? Who's this guy dressed up as, so I can order more of that?
Трудно быстро переодеться без костюмера. It's hard to do a quick change without a dresser.
На прошлое Рождество вы срезали нашу елку, вы украли наши подарки и заставили Бекки переодеться в северного оленя. Last Christmas, you cut down our tree, you stole our presents and you made Becky dress up like a reindeer.
И как тебе удалось переодеться? And how did you get a change of clothes?
Итак, один из мальчиков в приюте сказал, что отец Питера переодевался в дьявола, и другие дети следовали его примеру. So one of the boys in the house said Peter's dad would dress up as the devil and the other kids would follow suit.
И как он умудрился переодеться? And where did he get a change of clothes?
Сейчас это прокатывает, потому что все думают, что она одна из тех фриков которым нравится переодеваться всю неделю до Хеллоуина, но если она перенесет это на ноябрь, то я не смогу ей помочь. She's kind of getting a pass right now 'cause everyone thinks she's just one of those freaks who likes to dress up for the whole week of Halloween, but if she carries this into November, I won't be able to help her.
Переоделась в пижаму и включила телевизор. I changed into pyjamas and turned on the TV.
Пойду переоденусь и уберу свою обувь. I'm gonna go change and put my shoes away.
Я, пожалуй, поеду домой и переоденусь. I'm going to go home and change this dress.
Я хочу в душ и переодеться. I want a shower and a change of clothes.
Можешь найти мне во что переодеться? Can get me a change of clothes?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.