Beispiele für die Verwendung von "переоценен" im Russischen mit Übersetzung "reevaluate"
Übersetzungen:
alle119
overvalue40
overestimate31
overpriced15
overemphasize11
reassess8
overrate7
reevaluate4
overstress2
andere Übersetzungen1
В этих словах есть бесспорная мудрость, но пришло время переоценить, что такое в действительности "хорошие заборы".
There is undeniable wisdom in those words, but it is time to reevaluate what "good fences" really are.
Я должна переоценить их, попробовать разделить материальные вещи и мои эмоции, которые возможно подчинили меня себе, и тогда я смогу видеть мир ясно.
I have to reevaluate them, try and separate out the material things and my emotions that may be enslaving me, so that I can see the world clearly.
Фактически, Япония должна сейчас пересмотреть и переоценить национальную стратегию в области энергетики, в том числе проанализировать различные уровни ее использования в восточной и западной частях Японии.
Indeed, Japan must now reevaluate its entire national energy strategy, including a review of the different usage levels in eastern and western Japan.
Крупные размещения средств, основанные на прагматических политических интересах, такие как в случае ливийско-итальянских отношений, или назначение на посты по знакомству должны быть переоценены с учетом лучших и более сильных правительственных практик.
Large allocations based on pragmatic political concerns, such as Libya-Italy relations, or cronyism should be reevaluated in the light of better and stronger governance practices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung