Beispiele für die Verwendung von "пересечений" im Russischen
Übersetzungen:
alle615
crossing463
cross65
intersection65
junction15
intersecting3
andere Übersetzungen4
отслеживание пересечений линий индикатора и их соотношение с центральной линией.
• Another is noting the moving average line crossovers and their relationship to the center line.” (The above information about the MACD is quoted from investopedia. com.)
Есть не так много пересечений у студентки, которая является гордостью национального общества, и модели свинины.
There's not much crossover for a national honor society student and a pork model.
При обнаружении любых пересечений личных данных уже работающего управляющего (таких как паспортные данные, адрес, телефон, e-mail и т.п.) с другим клиентом, только подавшим документы на оферту, заявка последнего на оферту будет отклонена.
Detection of any overlap of a manager's details (passport details, address, e-mail, telephone, etc.) with other clients applying solely for the proposal will result in the latter's application being rejected.
На законодательном уровне Тунис стремится внести поправки и обновить Закон № 40 от 1975 года (14 мая 1975 года) о паспортах, упомянутый в Законе № 6 от 2004 года (3 февраля 2004 года), который предусматривает ужесточение мер наказания для организаторов незаконных пересечений международных границ, исходя из соображений безопасности всех окружающих или соседних государств.
At the legislative level, Tunisia has sought to amend and update Act No. 40 of 1975 (14 May 1975) concerning passports, mentioned in Act No. 6 of 2004 (3 February 2004), which increased the penalties imposed on the organizers of international boundary violations, out of concern for the security of all surrounding or neighbouring States.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung