Beispiele für die Verwendung von "пересмотренная" im Russischen

<>
Пересмотренная бюджетная смета на период с 1 июля по 31 октября 2004 года Budget estimates for the period from 1 July to 31 October 2004
Была согласована следующая пересмотренная формулировка пункта 2 статьи 35: " Сторона, основывающаяся на арбитражном решении или ходатайствующая о приведении его в исполнение, должна представить подлинное арбитражное решение или заверенную копию такового. It was agreed that paragraph (2) of article 35 be redrafted as follows: “The party relying on an award or applying for its enforcement shall supply the original award or a certified copy thereof.
По мнению правительства Швейцарии, в интересах международного водного туризма весьма желательно, чтобы начиная с сезона 1981 года пересмотренная резолюция № 14 применялась как можно большим числом государств- членов Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций. In the interests of international water-borne tourism, the Government of Switzerland keenly hopes that a large number of States members of the United Nations Economic Commission for Europe will apply resolution No. 14 as from the 1981 season.
Пересмотренная организа-ционная структура ЮНИДО, помимо его собст-венной небольшой канцелярии, предусматривает еще пять основных компонентов: Бюро по вопросам организационной стратегии и обучения, Бюро по вопросам организационного управления, Отдел разработки программ и технического сотрудничества, Отдел координации программ и операций на местах и Отдел поддержки программ и общего управления. The refined organizational structure of UNIDO had, in addition to his own small office, five main building blocks: the Bureau for Organizational Strategy and Learning, the Bureau for Organizational Governance, the Programme Development and Technical Cooperation Division, the Programme Coordination and Field Operations Division and the Programme Support and General Management Division.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.