Beispiele für die Verwendung von "переспала" im Russischen
Послушайте, все девственники, с которыми я переспала, были замечательными.
Look, every virgin I've ever had has been great.
Дэн не считается, так как с ним ты переспала умышленно.
Dan doesn't count, because that was a felonious lay.
Думаешь, я хочу чтобы все узнали что я переспала с тобой?
You think I want it known I shagged someone like you?
Все кто за то, чтобы Джесс переспала с Райаном, поднимите руку.
All those in favor of Jess doing Ryan, raise your hand.
Ну, я переспала с кем-то в подтяжках и с четырьмя пальцами.
Well, I slept with someone with suspenders and four fingers.
И он просто ревнует, из-за того, что я переспала с Ли.
And he's just jealous because I've slept with Lee.
Он мой львёнок, и я никогда бы не переспала с другим мужчиной.
He's my little lion, and I would never sleep with another man.
Ты что, прочесываешь бары в День Святого Валентина, пытаясь найти одинокую грустную девчушку, которая бы с тобой переспала?
Are you trolling bars on Valentine's Day trying to find sad single girls to hook up with you?
Если бы дело было только в том, что Синтия переспала со стриптизером, ты бы здесь сейчас не сидел.
Because if it was just about Cynthia sleeping with the stripper, you wouldn't be here right now.
Роджеру, это не понравилось, так что он порвал со мной, тогда я дико разозлилась и пошла на вечеринку, напилась и переспала с его лучшим другом.
Roger, he didn't like that, so he broke up with me and I got really angry so I went to a party and I got very drunk and I slept with his best friend.
Поэтому, когда эта Зои мне позвонила, и сказала, что переспала с ним, я очень расстроилась, и поехала в мясную лавку, и кинула в его окно телефон.
That's why when Zoe called me and told me she slept with him, I got really upset, and I drove over to the butcher shop, and I threw my phone at his window.
Мне сказали об этом позже, когда я покинула Камден, как-то, она в стельку напилась и пошла шляться по общежитию Уиндхэм, и переспала со всей футбольной командой.
I'm told that later, after I left Camden, she got really drunk and went wandering through Windham House, and did the whole football team.
Я переспала с этим мешком дерьма, чтобы спасти твою жизнь и жизнь твоего ребенка, после того как это зверь Гек исполосовал тебе спину как кусок сыра об терку.
I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal grated your back like a piece of cheese.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung