Exemples d'utilisation de "переставили" en russe

<>
Его разобрали и переставили в нем вибрирующие элементы. Вибрация используется для передачи водителю информации о скорости, а также для руководства по использованию педалей газа и тормоза. We gut it out, and we rearrange the vibrating elements in different patterns, and we actuate them to convey information about the speed, and also instructions how to use the gas and the brake pedal.
Вдруг я осознала существование своего тела - тела, которое кололи, в него втыкали и разрушали. Тело, которое разрезали. Тело, из которого вынули органы, переставили, переместили и перестроили. Тело, которое прошло томографию, и, в которое воткнули трубки. Тело, которое пичкали химикатами. Suddenly, I had a body, a body that was pricked and poked and punctured, a body that was cut wide open, a body that had organs removed and transported and rearranged and reconstructed, a body that was scanned and had tubes shoved down it, a body that was burning from chemicals.
Одно дело переставить стулья вокруг стола и совсем другое сменить сам стол или тех, кто за ним сидит. It is one thing to rearrange the chairs around the table, and quite another to change the table itself or those who have a seat at it.
Мисс Франсин, вы переставили соусницу? Miss Francine, did you move the gravy boat?
Лампой, которую мы переставили из угла. The little table with the lamp on it, the lamp we moved from the corner.
Поэтому мы и переставили их на вечернее время. That's why we're moving them to evening drive time.
Потом врачи взяли малоберцовую кость из моей голени, вырезали и переставили в бедро, где она и находится. Then he took my fibula from my calf, cut it out and then relocated it to my thigh, where it now lives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !