Beispiele für die Verwendung von "перестановка" im Russischen
Übersetzungen:
alle35
reshuffle13
reshuffling7
permutation3
shuffle2
rearrangement2
move2
andere Übersetzungen6
Перестановка шезлонгов не спасла бы «Титаник».
Rearranging the deck chairs would not have saved the Titanic.
Да. Всегда, кроме времени, когда происходит перестановка колёсных пар.
Yes, except for a time of axle-changing.
Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений.
And this is such an inversion, and such a wonderful example of children being the agents of change.
Основная перестановка сил в регионе уже вырисовывается, а вместе с ней и новый раунд старой Большой игры в Азии.
A major realignment of forces in the region is looming, and, with it, a new round of Asia's old Great Game.
Причина внесения поправки: Новая формулировка, в том числе перестановка слов " включая строительство ", соответствует принципу МСУГС в отношении имущества, производственных фондов и оборудования.
Reason for revision: The new wording, including moving the words “including construction”, is in line with the IPSAS principle of property, plant and equipment.
Что касается реформирования финансового сектора - наиболее вероятно, что произойдет лишь перестановка мебели, т.е. перекладывание ответственности за задолженность с одного органа на другой.
In financial restructuring much of what will be done will only involve moving the furniture – ie, shifting responsibility for debts from one institution to another.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung