Beispiele für die Verwendung von "пересчетах" im Russischen mit Übersetzung "recalculation"

<>
О пересчетах сумм и разнесении разниц округления [AX 2012] About sum recalculations and posting of rounding differences [AX 2012]
Отмена корректировки или пересчета запасов. Cancel an inventory adjustment/recalculation.
Возобновление пересчета запасов [AX 2012] Resume inventory recalculation [AX 2012]
Выверка после конвертации и пересчета Reconcile after conversion and recalculation
Выполнение пересчета запасов [AX 2012] Run inventory recalculation [AX 2012]
Пересчет косвенных налогов происходит в конкретных условиях. Recalculation of indirect taxes is triggered by specific conditions.
Выполнение пересчета запасов во время процесса закрытия. Run inventory recalculation during the close process.
Разноска пересчета или закрытия запасов (корректировка расходов). Post an inventory recalculation or closing (issue adjustment).
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы. Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
В некоторых случаях необходимо Реверсировать выполненный пересчет запасов. In some cases, you may have to reverse a completed inventory recalculation.
В некоторых случаях можно приостановить процесс пересчета запасов. In some cases, you may have to pause the inventory recalculation process.
При этом прекращаются пересчет его значений и отрисовка индикатора. At that, its drawing and recalculation of its values will stop.
Производительность закрытия склада и пакетных заданий пересчета значительно улучшена. The performance of the Inventory close and Recalculation batch jobs has been significantly improved.
Пересчет запасов производит корректировки складских проводок, но не их сопоставления. Inventory recalculation makes adjustments but does not make settlements to inventory transactions.
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса. If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process.
При закрытии запасов или пересчете стоимость корректируется в строке исходной продажи. If you run the inventory close or recalculation functionality, the cost is adjusted on the original sales line.
Можно разнести проводки по периоду, для которого пересчет запасов уже был выполнен. You can still post transactions to a period for which inventory recalculation has already been processed.
Сразу после этого начинаются пересчет значений индикатора и его отрисовка на графике. Immediately after that, recalculation if the indicator values and drawing thereof in the chart will start.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Конвертация валюты > Пересчеты после конвертации > Управленческая статистика. Click General ledger > Periodic > Currency conversions > Post-conversion recalculations > Business statistics.
Теперь сообщение о невозможности пересчета амортизации не появится, и можно будет выполнить реверсирование. You will not be warned about depreciation recalculations, and you can continue with the reversal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.