Beispiele für die Verwendung von "пересчеты" im Russischen mit Übersetzung "recalculation"
Übersetzungen:
alle133
recalculation62
recosting41
recount16
converting6
recounting1
andere Übersetzungen7
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Конвертация валюты > Пересчеты после конвертации > Управленческая статистика.
Click General ledger > Periodic > Currency conversions > Post-conversion recalculations > Business statistics.
Также можно выполнять пересчеты или закрытия склада, корректировать запасы в наличии или поступления на склад в валюте отчетности для создания проводок ГК.
You can also perform recalculations or inventory closings, or adjust on-hand inventory or inventory receipts, in the reporting currency to generate ledger transactions.
Швеция указала, что в отличие от ранних оценок новые данные, включая пересчеты за базовый 1988 год и за 1999 и 2000 годы, показали, что Швеция фактически с самого начала соблюдала свои обязательства в соответствии с Протоколом о ЛОС.
Sweden indicated that, in contrast to earlier estimates, the new data, including recalculations for the base year 1988 and for 1999 and 2000, demonstrated that Sweden had, in fact, from the outset been in compliance with its obligations under the VOC Protocol.
Пересчет косвенных налогов происходит в конкретных условиях.
Recalculation of indirect taxes is triggered by specific conditions.
Выполнение пересчета запасов во время процесса закрытия.
Run inventory recalculation during the close process.
Разноска пересчета или закрытия запасов (корректировка расходов).
Post an inventory recalculation or closing (issue adjustment).
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы.
Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
В некоторых случаях необходимо Реверсировать выполненный пересчет запасов.
In some cases, you may have to reverse a completed inventory recalculation.
В некоторых случаях можно приостановить процесс пересчета запасов.
In some cases, you may have to pause the inventory recalculation process.
При этом прекращаются пересчет его значений и отрисовка индикатора.
At that, its drawing and recalculation of its values will stop.
Производительность закрытия склада и пакетных заданий пересчета значительно улучшена.
The performance of the Inventory close and Recalculation batch jobs has been significantly improved.
О пересчетах сумм и разнесении разниц округления [AX 2012]
About sum recalculations and posting of rounding differences [AX 2012]
Пересчет запасов производит корректировки складских проводок, но не их сопоставления.
Inventory recalculation makes adjustments but does not make settlements to inventory transactions.
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса.
If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process.
При закрытии запасов или пересчете стоимость корректируется в строке исходной продажи.
If you run the inventory close or recalculation functionality, the cost is adjusted on the original sales line.
Можно разнести проводки по периоду, для которого пересчет запасов уже был выполнен.
You can still post transactions to a period for which inventory recalculation has already been processed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung